е замечания, и ни на мгновение не оставлял их в покое. Б
ыло уже довольно поздно, и я решил, что пора покинуть комнату новобрачных, и пригласил всех гостей к себе в библиотеку в
ыпить несколько кубков вина. Молод
ые люди повели себя прилично и приняли мое приглашение с условием, что жених осушит первые три кубка в их честь. Только кандидат Ху настойчиво отказ
ывался покидать молодую пару, твердя, что забава только начинается.
Я рассердился и побранил его, упрекнув в недостойном поведении. Тут он пришел в неописуемую ярость, назвал меня стар
ым дураком и пригрозил, что еще до того, как настанет утро, я пожалею о своих словах. Все приняли это за шутку и, поразвлекшись напоследок, отправились со мной в библиотеку, потащив за собой кандидата Ху. Кто б
ы мог подумать, что этот Ху не шутит. Видимо, прежде чем покинуть брачн
ые покои, — одному
Небу известно, по какой причине, — он подсыпал яд в чайник, стоящий возле их постели. Мой сын, по счастью, не пил этот чай, а вот его невеста выпила чашечку прежде, чем лечь спать. Когда прозвучал сигнал третьего ночного обхода, она пожаловалась на сильную боль в животе. Мы все бросились в комнату и, увидев, что она страдает от невыносимой боли, позвали лекаря. Увы, когда он пришел, эта юная девочка, красивая, как нефритовая статуэтка, и нежная, как распускающийся цветок, уже умерла! Поэтому сегодня я, сюцай в области филологии, Хуа Гоцзян, опускаюсь на колени перед
возвышением вашей чести и сообщаю, что моя невестка была подло убита кандидатом Ху Цзобинем, и умоляю вашу честь восстановить справедливость!
Затем он обеими руками протянул судье Ди письменное обвинение. Судья Ди просмотрел его и сказал:
— Вы оба обвиняете кандидата Ху в отравлении вашей дочери. Где же этот Ху?
Господин Хуа сказал:
— Кандидат Ху тоже пришел в суд вашей чести, чтобы подать жалобу о ложном обвинении.
Судья Ди приказал стражникам привести его. Он увидел молодого человека располагающей внешности, одетого в голубой халат. Судья Ди спросил:
— Ваше имя Ху Цзобинь?
Молодой человек ответил:
— Этот студент действительно кандидат ХуЦзобинь.
Судья Ди гневно обратился к нему:
— У вас еще хватает дерзости называть себя кандидатом? Вы получили образование в классической школе! Разве вы не знаете учений наших почтенных древних мудрецов? Неужели вам неизвестно, что достижение мужской зрелости, бракосочетание, траур и принесение жертвы предкам — эти четыре церемонии самые важные в жизни человека? Как же вы посмели так непристойно вести себя во время брачной церемонии? И более того, в