Книга Сэндри - Магия в Плетении (Пирс) - страница 61

Когда они достигли первого этажа, он остановил их у выхода с лестницы:

- Отрабатывайте приём, которому я вас научил — втягиваться, сжиматься — при каждой возможности. Попробуйте сделать это без предварительной медитации. Вы знаете меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не прошу ни о чём без причины.

- И в чём же причина, ‑ поинтересовалась Сэндри.

На секунду ей показалось, что он и впрямь ответит ей, но он похоже решил иначе:

- Я бы предпочёл пока не вдаваться в подробности, ‑ с сожалением ответил он. ‑ Некоторые вещи будут для всех вас легче, если вы сначала сами до них дойдёте.

Послышался раскатистый грохот; земля задрожала под ними. Часы у них над головой продолжали бить, сообщая всему сообществу и окружающим фермам о наступлении полдня.

- А сейчас — назад в Дисциплину. Трис, я к тебе зайду после отдыха. Нам ещё предстоит много работы, ‑ сказал Нико, открыв лестничную дверь. ‑ И отрабатывайте медитацию!


Когда полдник закончился, Браяр вскарабкался по лестнице на чердак. В первый же день пребывания здесь он обнаружил люк в потолке — и теперь он опустил находившуюся под ним лестницу, открыл задвижку и выполз на крышу. Усевшись на острие крыши, прислонившись спиной к каменному дымоходу, он мог наблюдать трудящуюся внизу Розторн. В тот день она работала среди цветов вместо полуденного отдыха.

«Вот это жизнь», ‑ подумал он. Никакого Предводителя Воров, требующего ещё добычи; он был сыт, согрет, сух и почивал на благоухающей соломенной подстилке. Множество катящихся по небу серых облаков означало, что вряд ли он получит солнечные ожоги. Собирался дождь, но до него ещё было время. Браяру нужно было вздремнуть.

Как только он закрыл глаза, образ больного дерева в оранжерее вторгся в его разум. Розторн хотела его увидеть, но Браяр подозревал, что Крэйн не дал бы ей этого сделать. Розторн и сама могла отказаться проверить дерево, если бы знала, что оно было у Крэйна.

«Спать», ‑ твёрдо сказал он себе. «За деревом ухаживают те, кто знает про растения».

Рядом что-то захрустело. Он оглянулся: купеческая дочка карабкалась на его крышу. Браяр нахмурился:

- Только то, что мы живём вместе, не означает, что ты мне нравишься. Уходи.

- Я имею право быть здесь, ‑ огрызнулась Трис. ‑ Даже больше тебя, поскольку моя комната прямо под нами.

- Я пришёл сюда не для того, чтобы слушать девчоночью болтовню, ‑ предупредил он.

- Я тебе не мешаю. Возвращайся к тому, чем занимался, и отстань от меня! ‑ Она перелезла через остриё крыши и устроилась на другой стороне, где он не мог её видеть. Браяр откинулся назад слишком сильно и быстро, и ударился спиной о камни дымохода. Поморщившись, он сел. В любой момент она начнёт трепаться, в этом он не сомневался. Он будет потихоньку засыпать  — и тут она начнёт задавать вопросы о том, откуда он, и как он сюда попал. Тишина. Браяр заёрзал. Почему она молчит? Разве есть девчонки, которые не любили трепать языком? У Сэндри уж точно язык был без костей.