— Мы уже возвращались домой. Шли вдоль ручья. Знаешь тот мол в начале Пэриш-стрит?
— Его больше нет, — сказала Ли Энн. — Бернардин постарался.
Этого Нелл не знала.
— Мы как раз проходили мимо мола, когда…
Она замолчала. Что же это? Кто-то вошел в дом?
— Когда что?
В эту секунду на веранде появился Клэй. Он переоделся в офисе, теперь на нем был темный костюм — тот самый, что она купила ему в «Брукс бразерс», белая рубашка и синий галстук.
— Привет, любимая, — сказал Клэй, прежде чем заметил гостью, сидевшую в углу в плетеном кресле.
— Ты ведь помнишь Ли Энн? — спросила Нелл.
— Да тут незачем особо напрягать память, — ответил Клэй. — Ли Энн посетила мой офис часа два назад.
Нелл повернулась к журналистке в легком недоумении. Ни один мускул на лице Ли Энн не дрогнул, но она как-то неловко заерзала, словно собираясь уходить.
— Там я и сказал ей, — продолжал Клэй, — что не даю комментариев относительно Дюпри и убежден, что моя жена тоже. Следовательно, этот визит, я полагаю, носит исключительно дружеский характер.
Ли Энн встала.
— Это будет отменная статья, шеф, — заверила она его. — Шила в мешке не утаишь.
— А я никогда ничего не утаивал, — напомнил Клэй. — В редакции «Гардиан» об этом должны бы знать.
— Они поддерживали его на всех выборах, — сказала Нелл. Напрасно, конечно: уж кому, как не Ли Энн, было знать об этом.
— Тогда к чему скрытничать сейчас?
— Никто не скрытничает, — сказал Клэй. — Но сначала мы должны проверить все факты, а потом уже делать заявления для прессы.
— А то, что окружной прокурор собирается опротестовать освобождение Элвина Дюпри, — это факт?
— Спросите у нее.
— Непременно спрошу.
— Ваше право. И даже ваша прямая обязанность. Не станем вас задерживать.
Ли Энн накинула ремешок сумочки на плечо.
— Приятно было повидаться, — сказала она Нелл.
— Я тебя провожу.
Больше они ничего друг другу не сказали. Вернувшись, Нелл застала Клэя на кухне. Он намазывал крекер сливочным маслом, и руки у него дрожали.
— Они уже заплесневели, — сказала она.
Клэй как будто не услышал. Крекер раскололся пополам. Клэй полез в коробку за новым.
— Что ты ей рассказала? — спросил он.
— Ничего. Мне нечего рассказывать. Что происходит?
Клэй сел за стол и принялся с ожесточением тереть глаза.
— Если б я знал… — Он продолжал тереть глаза, теперь уж совсем остервенело.
— Перестань, больно же! — Нелл подошла к нему и насильно отдернула руки. Глаза по-прежнему были мутные, а теперь еще и покраснели. Нелл поцеловала мужа в лоб. И в этот же миг почуяла тонкую струйку смрада, которым Бернардин заполнил центр города. Особенно заметен он был, когда бриз дул с запада. Может, она забыла запереть дверь? Нелл вернулась, чтобы проверить. Дверь была закрыта.