— Ну что ж. Вы сделали выбор. Я не могу переубедить вас, но здравый смысл подсказывает, что вам лучше остаться здесь, в Англии. Вы пожалеете о своем решении.
Это прозвучало скорее как утверждение. Марио понял, что ее не переубедить.
— Почему?
— Потому, что хотите слишком много знать.
И вдруг до нее дошло, почему он так настаивает на том, чтобы она осталась в Англии.
— Вы не хотите встретиться со мной на Сицилии? Вас раздражает мой акцент, мое поношенное платье, вы говорите про себя: «Она вульгарна!» Просто-напросто вы боитесь, что я шокирую вашу семью!
— Уверяю вас, вы ошибаетесь, — перебил он, стараясь говорить как можно более убедительно. — Как вы одеты, не имеет никакого значения. Ваша одежда — наименьшая из проблем…
Глаза Пат расширились, сердце отчаянно застучало, разные мысли лихорадочно проносились в ее голове. Долг? Может быть, Эдди остался должен брату большие деньги? Как она их отдаст?
— Вы пугаете меня, — прошептала она, хватаясь за сердце. — Честное слово. — Марио знает правду, ужасную правду. — Он завяз в долгах?
— Не более чем другие, я полагаю. — Марио изучал ее с оттенком сострадания. — Это другое, более деликатное и личное. Могу я пригласить вас куда-нибудь?
Мрачное предчувствие заставило ее задрожать от страха и неизвестности, лишило возможности логически мыслить. Она еще была далека от истины, но чувствовала, что приближается развязка.
— Не знаю… Не уверена. Мне нужно время, чтобы все это… понять… О Боже, — шептала она, обращаясь к себе, как будто Бенционни не было рядом. — У меня все смешалось. Я совсем потеряла голову…
Настойчивым жестом он прикоснулся к ее колену, напоминая о своем предложении.
— Ваша мать наверху?
Пат утвердительно кивнула.
— Я предупрежу ее, что мы уходим.
Она не могла двигаться. Полная апатия завладела ее телом и сознанием. Разум, казалось, застыл в ожидании ужасного открытия. Дрожа, она уставилась в черную пустоту невзрачной кухни, слыша, как Марио поднимается к матери и вежливым, почти ласковым тоном говорит той что-то.
Он спустился с лестницы.
— Пойдемте, — сказал он быстро, — я расскажу вам об Эдди.
На улице симпатичный шофер предупредительно открыл дверцу «бентли».
Марио попросил шофера припарковать машину где-нибудь у реки и оставить их на час одних.
Они сидели в машине на берегу Темзы, как раз напротив его офиса.
Тот же пейзаж, что и из его окна, но другая перспектива, совсем другая. Весь мир изменился, все перевернулось вверх дном. Она собиралась развестись с Эдди. Вместо этого… стала вдовой.
— Вы замерзли? — Марио достал плед и аккуратно укрыл ее.