Болезненная гримаса появилась на ее лице, а в глазах — растерянность, смешанная со страхом. Этого он больше не мог вынести. Бросившись к ней, он взял в ладони ее лицо.
— Я следил не потому, что не доверяю тебе, Джина. Я не мог допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Он часто и глубоко задышал, когда она кивнула.
— Поэтому вы и сказали мне, чтобы я шла сюда, в магазин, и не возвращалась бы к машине. Я правильно поняла? — раздумчиво спросила она. — Значит, вы видели тех людей?
— Да.
— Тогда, появившись здесь, вы очень рисковали. А что, если вместо меня тут появилась бы какая-нибудь другая женщина?
Широкая улыбка растянула его красивые губы. Она изменила его лицо, сделала еще более привлекательным.
— Я интуитивно понял, что это именно ты.
— Как?
— О, милочка. Я где угодно отгадаю, кому принадлежат эти великолепные ножки.
По спине у нее прокатилась приятная волна от неожиданно услышанного комплимента. Даже довольно вульгарное обращение «милочка» не резало ей слух. Наоборот, оно было произнесено так мягко, так ласково и нежно…
Когда до нее дошло, куда могут завести ее мысли, щеки вспыхнули. Она вскинула голову, когда вспомнила о тех людях, которые следили и высматривали ее.
— О, Морган. Как вы думаете, эти люди узнали меня?
Он привалился одним плечом к стене, а руку засунул в карман брюк.
— Все возможно. Более чем вероятно. Наверное, у них есть приказ следовать за каждым, кто попытается встретиться с твоим братом. Подобная слежка может вывести их и на нас.
— Так что же нам делать?
— Блефовать.
— Не понимаю.
Морган оторвался от стены.
— Мы уже видели наши фотографии по телевидению. Значит, они могут быть на руках и у людей, ведущих слежку за рестораном твоего брата. Я уже заметил этих людей утром и понял, что они могут последовать за тобой. Теперь нам предстоит все рассчитать так, чтобы повернуть все к нашей выгоде, если мы сможем выбраться из города без нежелательного хвоста.
Джина почувствовала себя такой маленькой, такой ничтожной. Это была ее ошибка. Ей следовало быть более внимательной, проявить большую бдительность по отношению к окружающему. А она ничего не хотела видеть, погруженная в свои переживания, и тем самым подвергла Моргана опасности.
Она была совсем несведуща в делах служителей плаща и кинжала, хотя и добывала сейчас средства для одного из их представителей. Скорее, она действовала по обязанности, чем по склонности. Джина продумала сложившуюся ситуацию и пришла, по ее мнению, к единственно правильному логическому выводу.
— Поскольку я притащила этих людей, — заговорила она, — то, как мне кажется, вы хотели бы, чтобы я увела их от вас.