Чарующая луна (Россель) - страница 12

— Да, и вам того же, — ответила Ханна и шепотом добавила: — Самовлюбленный мерзавец!


Отойдя от двери, Роут пробормотал:

— Злобная ведьма!

Мужчина спустился в столовую, выпил чашку кофе, затем уединился в холле.

Ведь он приехал сюда не просто так… В юности Роут хотел стать строителем, то есть (в его понимании) творцом. Но нефтяная компания принесла хороший доход и известность, и он забыл о творческих порывах молодости. Его пожирала внутренняя борьба между реальностью и мечтами.

Вчерашняя встреча с Ханной Хадсон окончательно все испортила. Особенно ее упоминание о ручных кошечках. Роут прекрасно знал, что означает это словосочетание. У него их было немало, но до их появления он был женат на Дженис. Она была удивительной женщиной, и Джеррик считал себя самым счастливым человеком на свете. Однако, когда умер их новорожденный сын Колин и мужчина предложил жене попытаться еще раз, Дженис отказалась наотрез. Ей не понравилось вынашивать дитя, так как ее тело выглядело просто ужасно. Но самым страшным ударом стала фраза о том, что смерть их сына была благословением.

Благословением?!

Каждый раз, когда Джеррик думал об этом, ему становилось плохо. Она назвала смерть ребенка благословением. Когда Дженис решила уйти, он почувствовал себя преданным.

Только тогда Роут понял, что представляла собой его жена. Ей не нужны были ни дом, ни дети. И Джеррик погрузился в работу, закрываясь от любых чувств. Женщины стали для него лишь приятным развлечением.

Звуки спора вернули мужчину в реальность. Он поднял голову и прислушался.

— Мона, не начинай. Я не стану брать с тебя деньги.

Это явно был голос Джоан.

— Но это письмо…

— О боже, где ты его взяла?

— Мне нужна была промокашка, а письмо оказалось в корзине для бумаг…

— Где ему самое место!

— Но здесь сказано, что ты осталась без гроша и можешь потерять гостиницу!

— Мой банкир — старый нытик. К тому же мистер Джонсон платит за проживание.

— Моя фамилия Джеррик, но вы можете звать меня Росс, — тихо пробормотал Роут.

— А девушка?

— Ханна? Я послала ей один из купонов на двухнедельное бесплатное проживание.

Женщины помолчали, и Джоан грустно добавила:

— У меня были планы на ее счет. Она прелестная женщина, а сейчас осталась без работы… Не могла же я взять с нее деньги! И с тебя тоже.

— Но если банк отберет гостиницу…

— Какая чушь! Даже не думай об этом! Давай-ка поговорим о более приятных вещах…

— Но умолчание не решит проблему, Джоан.

— Это такая мелочь…

— Письмо — вовсе не мелочь. Может, ты продашь картины, которые я тебе дарила…

— Мона, я обожаю твои работы! Они гениальны, но, к сожалению, твой талант мало кто понимает. Не будь такой мрачной, твоя муза этого не любит.