— Я не хочу есть, — Сюзанна нахмурилась, но в глубине души была благодарна Джейку за легкомысленное отношение к ужасному эпизоду. На нее он произвел тяжелое впечатление.
— Замолчите, мисс О'Коннор. И откройте рот.
Кусок пирога оказался перед ее носом.
— Если не откроете рот, это плохо кончится.
— Я не хочу! — Она замахала руками. — Отстаньте, настырный приставала!!
— Что это? Бунт на корабле? — Он изумленно посмотрел на нее.
— Ну что, одолели?
— А где же Сьюзен О'Коннор, от которой у меня душа улетала в пятки?
— Ничего о такой не слыхала.
Несмотря на шутливый тон, ей было не по себе. Подняться она не осмеливалась. К несчастью, их бедра почти соприкасались. Джейк отправил ломоть обратно в корзину и внимательно изучал Сюзанну.
— Да… я вам уже не страшен, есть вы отказываетесь… Видимо, надо готовиться ко второму раунду?
Он явно быстрее справился с шоком после несостоявшегося поцелуя.
— Думаю, на сегодня атаки закончены…
Он был слишком близко, аромат его кожи и сияние глаз сводили ее с ума. Надо немедленно отступить на безопасное расстояние. Сюзанна переместилась так, что корзина оказалась между ними. Это потребовало от девушки огромных волевых усилий.
Джейк принялся за рулет. Еще раз прошелся по ней взглядом.
— Настырный приставала? — размышлял он вслух. — Где же я это слышал?
Сюзанна глубоко вздохнула. Эти слова Джейк слышал от нее. Много лет назад они сидели в гостиной, поджидая копушу Иветт. Чтобы поддержать разговор, он однажды спросил, есть ли у нее парень. Поскольку тот, о ком она мечтала, был сам Джейк Мерит, она выпалила, защищаясь: «Не твое дело, настырный приставала!» Он тогда рассмеялся и галантно согласился, что достоин презрения… Сюзанна невольно улыбнулась, вспомнив, какой колючкой была в детстве. С первого дня на острове ей хотелось, чтобы Джейк вспомнил их давнюю встречу, но не по такому же поводу!
— Я уверен, что кто-то когда-то меня так называл.
— Ого, еще бы, — задиристо ответила она, — я бы удивилась, если бы вас до сих пор никто еще так не назвал.
— Думаете, я только на это и гожусь?
— Нет, это слишком. Мне стыдно за себя.
— Я вижу. — Он еще раз кивнул в сторону корзины. — Вперед. Как работодатель, я настаиваю, чтобы вы поели.
Сюзанна с подозрением взирала на него. Правда, ее слегка успокаивала корзина, разделявшая их.
— Что ж, мисс О'Коннор, если хотите ослабеть от голода, вы тем самым даете мне преимущество.
— Преимущество в чем? — насторожилась она.
— Уплетать все за обе щеки. — Он комично зачавкал.
Сюзанна не смогла удержаться от хохота и принялась за ветчинный рулет. Он был великолепен.