После свадьбы… (Россель) - страница 81

«Острая форма эндометриоза» — этот ярлык навечно прикреплялся к женщине и означал, что она не может иметь детей. Диагноз был объявлен несколько часов назад, но она только теперь осознавала его разрушительные последствия.

Сюзанна старалась замкнуться, полностью погрузиться в себя. Правда оказалась слишком жестокой. Горечь и боль душили ее, воздух едва проникал в легкие. Если разобраться, их с Джейком отношения никогда не были жизнеспособными. Для нее это была глупая детская мечта, которую она тщетно надеялась осуществить. А для него? Без пункта о деторождении их брачный договор не имел силы. Ежу понятно, что он женился на ней с определенными намерениями, которым она не может больше соответствовать. Надо вести себя как взрослый человек, перестать убиваться и делать все, что неизбежно должно быть сделано.

Она не знала точно, когда Джейк вернется из Антверпена, не звонила ему сама. Правда, он звонил ей и первые пару дней после его отъезда они говорили по телефону. Потом она просто уходила по вечерам из спальни, чтобы Джейк не мог застать ее на месте.

Что она могла ему сказать? Что сдавала анализы в больнице? Думать о последствиях такого заявления было невыносимо. Ведь они даже о пустяках говорили натянуто и неловко. Несколько вечеров Сюзанна бесцельно бродила по лесу, молясь, чтобы ее болезнь оказалась желудочным гриппом или даже язвой и чтобы пикник все-таки состоялся, когда вернется Джейк.

Но теперь, глядя ужасной правде в глаза, Сюзанна знала, что уже не будет счастливой встречи и обольщений на лесной поляне. Торопливо пакуя чемодан, она пыталась обосновать свое малодушное бегство. «Так будет лучше, легче для него», — убеждала она себя. Ему не надо будет объявлять ей о расторжении брака ввиду ее неспособности выполнить условия брачного договора. Джейк неподдельно добр и мягок, ему будет трудно. Может быть, не так душераздирающе пусто, как ей, но все равно трудно. Она вполне способна избавить его от этой сцены. Но получить клеймо неполноценности и одновременно быть отвергнутой любимым человеком даже ей не под силу.

Руки дрожали, когда она закрывала чемодан. За остальными вещами можно прислать позже. Яркий чистый блеск уколол ей глаза, и Сюзанна замерла, рассматривая обручальное кольцо. У нее сжалось сердце: это сокровище было для нее самым дорогим — в любом смысле слова — и ей больше всего было жаль его снимать. Утонченно-прекрасное кольцо с мелкими бриллиантиками по окружности и чистейшим алмазом квадратной формы, венчавшим его красоту.

Нет. То, что символизировало это украшение, принесло ей одни страдания и неудачи. Мечты и надежды, с которыми оно было подарено ей, никогда не станут реальностью.