— Конечно нет! — презрительно фыркнула Карина. — Это ужасный человек, грубый и неприятный. Однажды он попытался обнять меня, но я пихнула его в живот и, пока он кашлял, убежала.
— Вижу, вы можете за себя постоять, — усмехнулся лорд Дроксфорд.
— Мне было всего четырнадцать, а убежать не всегда легко, — ответила Карина. — Но мы говорили о Мери. Она тогда влюбилась в молоденького солдата. Он был беден. Герцог пригрозил побить ее, запереть в комнате и посадить на хлеб и воду, если только она не выбросит его из головы. И уж чтобы действовать наверняка, сообщил обо всем командиру полка, в котором служил молодой человек, и того услали за границу.
— Силы небесные! — воскликнул граф. — И вы думаете, так поступят с любой, которая откажется выйти за меня замуж?
— Совершенно в этом уверена, — ответила Карина. — Ведь вы даже богаче лорда Хока!
— Вы полагаете, что никто не пойдет за меня по любви? — спросил граф.
— Думаю, это возможно, если вы тоже полюбите. А поскольку у вас есть другие… привязанности и очень мало времени…
Граф вспомнил, что ему придется поторопиться с женитьбой, и нахмурился.
— Вот поэтому мне кажется… только кажется, — продолжала Карина, — что я могла бы стать вам неплохой женой. Видите ли, я хотела бы выйти за вас замуж. Я считаю, что вы красивый, элегантный мужчина. У леди Сибли лучшего любовника еще не было. — Она замолчала, потом быстро добавила: — Я хочу сказать, некоторые мужчины, когда влюблены, совсем по-дурацки выглядят.
— Я рад, что вы оценили мое умение себя вести, — несколько саркастически заметил граф.
— Наверное, вы считаете, что я слишком дерзкая, — сказала Карина. — Конечно, не имеет значения, какой вы любовник, ведь от меня требуется просто быть покорной женой. И я не собираюсь мешать вашим любовным связям. Полагаю, их у вас достаточно. Я просто думаю, что быть покорной женой — значит всегда поступать правильно, быть приветливой с жителями графства, помогать бедным. Не так ли?
— Что-то в этом роде, — согласился граф.
Они немного помолчали, потом Карина нерешительно сказала:
— Вы, вероятно, обратили внимание, милорд, что я миниатюрная, и подумали, что меня не будет видно под тиарой. Но я немного похожа на маму, которую все считали красавицей, поэтому, думаю, я неплохо буду смотреться во главе стола.
— Уверен, вы просто украсите его, — вежливо заверил граф.
На этого забавного ребенка невозможно было долго сердиться.
— Теперь, что касается моего происхождения, — продолжала Карина. — Ренделы живут в этом графстве со времен короля Генриха Восьмого, а мама — дочь графа О'Мэли. Родственники по линии О'Мэли живут в Ирландии, поэтому я их никогда не видела. У нас никогда не было денег, чтобы туда поехать. Они тоже бедны. Но мама говорила, что одно время О'Мэли были королями Ирландии, поэтому нельзя сказать, что наш род недостаточно знатен для вас, правда?