Гнев и ощущение, что ее предали, нахлынули на нее.
— Ты купил мне серьги, — сказала она. — Это ты...
Нэш вздрогнул, услышав отвращение, прозвучавшее в ее тоне.
— Филип желал бы, чтобы я поздравил тебя, — ответил он так, как всегда успокаивал себя.
— Как ты мог? — прошептала Фейт. — Как можно было это сделать и в то же время считать, что я виновата в смерти Филипа? Ты представляешь, что я должна теперь чувствовать? Зная, что всем, что у меня есть, я обязана тебе? Мое образование, профессия, поездка во Флоренцию, моя работа, наконец.
— Ты получила эту работу благодаря своим заслугам.
— Нет, — возразила она. — Я получила ее благодаря твоим деньгам. Твоим проклятым деньгам и образованию, которое на них куплено. Ты никогда не сможешь понять, как мне тяжело было узнать об этом. Теперь я должна жить с сознанием, что я в вечном долгу перед тобой за твою щедрую благотворительность. Неужели ты этого добивался? Что ж, можешь торжествовать! Настало время наслаждаться своим могуществом. С какой легкостью ты можешь теперь со мной разделаться! Вот почему ты затащил меня в постель, Нэш! Решил получить долг?
Увидев слезы ярости и стыда, сверкающие в ее глазах, Нэш отвернулся, проклиная свое дьявольское невезение — этот несвоевременный приезд адвоката с его невинными разоблачениями.
Что бы он сейчас ни сказал, Фейт будет интерпретировать его слова по-своему, и она определенно не в том настроении, чтобы выслушать то, что он намеревался с ней обсудить. Что же касается нового этапа, он так хотел просить ее, чтобы...
— Я не тянул тебя в свою постель и не принуждал к сожительству, — попытался он освежить ее память, но, увидев выражение лица Фейт, понял, что ошибся.
— Я ненавижу тебя, Нэш, как же я тебя ненавижу! — крикнула Фейт и, резко повернувшись, выбежала на лестничную площадку.
Фейт обеспокоенно ходила взад и вперед по холлу. Скоро должен приехать Роберт. Вчера вечером он позвонил и сказал, что собирается ненадолго заглянуть в «Хэттон», чтобы увидеть ее.
— Я только на полчасика, — сообщил он и добавил грустно: — К сожалению, совершенно нет времени.
— Как поживает твоя кузина?
— Прекрасно, — ответил Роберт. — Ей почти девяносто лет, и я уверен, что мы еще отпразднуем столетний юбилей.
Он вынужден был прервать разговор, чтобы ответить на важный звонок, и Фейт не успела ничего ему рассказать.
Но, что нового она может сообщить ему о проблемах, которые связаны с реконструкцией особняка? Ей, конечно, хотелось бы порадовать шефа хорошими новостями, но в последнее время ее все больше тревожил главный вопрос — подходит ли вообще «Хэттон» для их благотворительной организации?