Отчаянный шаг (Макалистер) - страница 131

Она больше не графиня.

Что будет делать Дэр? А что будет делать она? Как будет выглядеть ее жизнь теперь, когда ее лишили всего, что она хотела и в чем нуждалась? Сначала дающего уверенность богатства, потом положения в обществе, а под конец — титула Дэра… все, что ей осталось, — это сам Дэр. И хотя Шарлотта знала, что он ее любит, это была безрадостная любовь, любовь, которую он испытывал против воли. Он вообще не хотел на ней жениться, если уж на то пошло.

Внезапно Шарлотта поняла, что это для нее уже слишком.

— Как я все это выдержу? — всхлипнула она.

— Я буду рядом, — ответил ей ласковый голос. На пороге стоял Дэр в халате, небрежно завязанном на талии. — Мы вместе встретим будущее, Шарлотта. Вместе мы сможем все.

Она замотала головой, борясь с надеждой, которую пробудили в ней его слова.

— Вы больше не граф. И я не графиня.

— Нет, но вы все еще моя жена. — Дэр вошел в комнату, опустился рядом с Шарлоттой на колени, взял ее руки в свои и поцеловал их. Его волосы коснулись ее кожи, и где-то внутри сразу же запылал знакомый огонь. И глаза Дэра пылали тем же огнем.

— У вас все еще есть я. Я тот же самый человек, каким был раньше. И льщу себя надеждой, что вы желали именно меня, а не просто титул. Я ошибаюсь?

Шарлотта заглянула в эти темно-синие глаза и задумалась над его вопросом. По-настоящему задумалась. Неужели она вышла за него замуж исключительно ради титула? Но ведь есть и другие титулованные джентльмены, которых она могла бы заманить в ловушку и заставить жениться. Правда, ни один из них не обладает такой красотой, как Дэр… но нет, это только внешность, а она теперь понимает, что означает «заглядывать под поверхность». Правда в том, что нет другого мужчины, рядом с которым она чувствует то же, что рядом с Дэром, нет такого, кто мог бы заинтересовать ее, бросить ей вызов, от чьего прикосновения у нее перехватывает дыхание, кто возбуждает ее и заставляет желать большего. Шарлотта высвободила одну руку и положила ладонь ему на щеку. Небольшие золотистые бакенбарды защекотали пальцы.

— Нет, я вышла за вас не ради титула.

Мускулы под ее пальцами напряглись. Дэр чуть повернул голову, так, чтобы ее пальцы задели губы, приоткрыл их и втянул один палец в рот. Шарлотта высвободила вторую руку и запустила пальцы в его шелковистые волосы, чувствуя, что в ней что-то происходит, что-то невидимое, что-то важное, расцветающее глубоко в душе. Она наклонила голову, их губы почти соприкоснулись, его дыхание овевало ей рот. Напряжение внутри все усиливалось, и едва его губы прикоснулись к ее губам, осознание взорвалось в душе, как яркий солнечный луч, прорвавшийся в черную бездну.