Отчаянный шаг (Макалистер) - страница 144

— Он лорд Карлайл, но ты можешь называть его Аласдэр, если хочешь.

Похоже, эта мысль Каролину ужаснула — ужаснула до такой степени, что она остановилась прямо посреди Гайд-парка. Ее горничная и лакей Шарлотты, шедшие на учтивом расстоянии от них и фамильярно болтавшие, что Шарлотта отнюдь не одобряла, уселись на ближайшую скамью.

— Я не могу!

— О, фазаньи перья! Устраиваешь столько шума из ничего! Ну, хорошо, называй его Макгрегор.

Шарлотта якобы беззаботно покрутила зонтик и улыбнулась проходившим мимо дамам.

— Миссис Хокинс сильно пополнела. Как ты думаешь, она опять беременна?

— Сомневаюсь. Весь прошлый год мистер Хокинс провел в Бельгии. Так вот, твой муж успел посоветоваться с юристами, так что тебе незачем носиться с очередным твоим безмозглым планом.

— Ну как это незачем, Каро? — возразила Шарлотта, не попавшись на удочку со словом «безмозглый», и по привычке продемонстрировала свои ямочки нескольким верховым денди, смотревшим в их сторону. Опять выглянуло солнышко, и прогуливаться в парке было исключительно приятно, особенно по Роттен-роу, потому что они видели всех и их видели все. Но все же у нее есть важное дело, и нельзя ставить удовольствие выше долга. Вытащив из ридикюля небольшой блокнот, Шарлотта взяла Каролину под руку. — Юристы печально известны своей медлительностью, а у меня нет времени прохлаждаться. Кроме того, я не уверена, что могу доверять им и что они примут решение в пользу Аласдэра.

— Но…

— Только ты можешь мне помочь — ты самый надежный молочник слухов, Каро!

— Источник.

— Ты прекрасно понимаешь, в каком шатком положении мы с Аласдэром сейчас находимся. Еще один скандал, и даже я не смогу спасти наше положение в обществе. Поэтому я обращаюсь за помощью к тебе, к моей ближайшей и любимейшей подруге и наперснице. — Шарлотта заморгала и промокнула носовым платочком несуществующие слезы. — Мне больше не к кому обратиться.

— Я знаю, что ты не плачешь. Ты терпеть не можешь плакать. От слез у тебя глаза краснеют и опухают, и еще иногда ты икаешь, поэтому нечего меня дурить и притворяться, что ты плачешь над чем-то настолько пустяковым.

— Пустяковым? — В гневном взгляде Шарлотты не осталось и намека на слезы. — Моя жизнь — это не пустяк!

— На кону не твоя жизнь, а только твоя гордость…

— Моя гордость! О, мне это нравится! А как бы ты себя чувствовала, если бы твой дорогой Алджернон внезапно лишился титула и оказался бы опозоренным и униженным?

— Такого случиться не может, отец дорогого Алджернона был виконтом, а братьев у него нет…

Шарлотта резко остановилась, сжав кулаки и стиснув зубы. Она не начнет кричать на людях, как бы ее ни провоцировали.