Судя по лицу лорда Коллинза, он собирался сказать что-то еще, но Дэр был не в том настроении, чтобы попасться на эту удочку. Ему и так пришлось достаточно долго разбираться со своим кузеном, и он совершенно не собирался вступать в дебаты с шурином на пороге клуба «Уайтс». Лихо крутанув трость левой рукой, Дэр спустился по ступенькам и сел в ожидающую его карету. Бэтсфоум плелся сзади.
— Домой, Джон, — приказал Дэр кучеру, поманив Бэтсфоума внутрь кареты. — Садись, старина, я должен тебе кое-что объяснить, но не хочу кричать в окно кареты. Прежде всего расскажи, что Джонсон думает о цилиндре.
Бэтсфоум подробно сообщил все, что сказал кузнец о поврежденном цилиндре, и перечислил все его предложения. Дэр запомнил услышанное, но отложил это на будущее и повернул разговор на тему, занимавшую его сейчас больше всего.
— Как ты, вероятно, догадался, завтра на заре у меня дуэль.
Бэтсфоум внимательно взглянул на искалеченную руку Дэра.
— В таком случае, сэр, очень хорошо, что вы превосходно владеете левой рукой.
Дэр поразился.
— И это все, что ты можешь сказать? И не хочешь прочитать мне десятиминутное наставление, в котором по очереди будешь то восхвалять меня до небес, то указывать, что с моей стороны крайне безрассудно принимать вызов, когда у меня только одна действующая рука и только один глаз? Ты не хочешь разразиться пятиминутным монологом на тему о том, как тяжело будет тебе с искалеченной ногой найти нового нанимателя, если меня убьют? Ты не собираешься вспомнить все те случаи, когда мы с тобой служит ли в Двенадцатом легком драгунском полку и я советовал тебе не полагаться на глупую удачу, и говорил, что нелепо дразнить смерть, когда она только и ждет, чтобы заявить на нас свои права? Ты не хочешь сказать ничего этого, ты отметил только, как мне повезло, что я левша? И все, Бэтсфоум? Это все?
Бэтсфоум усмехнулся так, что любой другой человек, кроме Дэра, назвал бы это ухмылкой.
— Зачем мне это говорить, сэр? Вы уже сами все сказали.
— Я бы мог тебя просто уволить, знаешь ли.
— Но вы этого не сделаете, — самодовольно ответил Бэтсфоум, чем изрядно повеселил Дэра. — Вы во мне нуждаетесь, по меньшей мере до того, как будет закончен двигатель. Вы же сами говорили, что больше никто не умеет чертить детали так, как я.
Да, тут Бэтсфоум его поймал. Дэр откинулся на мягкие подушки сиденья и с большим трудом сумел приподнять искалеченную руку и положить ладонь на колено.
— Что ж, примем за данность, что ты продолжаешь у меня служить. Что до другого дела, то, естественно, его нужно скрыть от моей жены.