Дэр медленно повернул голову и посмотрел на дворецкого:
— Ты предложил себя в горничные моей жене?
В глазах Бэтсфоума мелькнуло что-то похожее на вину, но его лицо тут же снова приняло привычное кислое выражение.
— Вы приказывали мне, чтобы во имя экономии прислуга выполняла как можно больше обязанностей, милорд. Мне показалось, что нанимать горничную исключительно для того, чтобы она прислуживала ее сиятельству, не в лучших традициях самопожертвования, на которое мы идем ради вас.
— В ее горничные, Бэтсфоум?
Бэтсфоум поджал губы и попытался изобразить раскаяние. Впрочем, Шарлотта решила, что получилось у него паршиво.
— Возможно, я ошибся в своих рассуждениях, но заверяю вас, милорд и миледи, что у меня в голове было только благополучие моего доброго и великодушного господина.
Поняв, что Дэр вовсе не собирался навязывать ей в горничные своего дворецкого, Шарлотта тут же заулыбалась, продемонстрировав свои ямочки. В это время Дэр разразился нотацией Бэтсфоуму, рассказывая ему, что является подобающим служением, а что нет, и завершил свой выговор приказанием с самого утра нанять для Шарлотты приличную горничную.
— Я сей же момент составлю письмо в агентство, милорд.
— Но если ты не вернешься в течение десяти минут… — прорычал Дэр.
Бэтсфоум заверил его, что письмо отнимет у него всего несколько мгновений.
— Уверен, что горничная Патриции поможет вам сегодня вечером… э-э… — Дэр нахмурился, глядя на Бэтсфоума и Уиллса, дождался, пока они выйдут, и сделал неопределенный жест рукой в сторону Шарлотты, — …с платьем и прочим.
Она кивнула, ожидая, что он упомянет о своем участии в совместных ночных занятиях. Но ждала Шарлотта напрасно.
— Хотите, я покажу вам, над чем сейчас работаю? — предложил Дэр. — Это всего лишь воздушный насос и конденсатор, но, вероятно, вы найдете это интересным.
Шарлотта подумала, что вряд ли, но, памятуя о своем новом желании порадовать мужа, наклонилась и стала рассматривать трубки, клапаны и прочие механические приспособления, на которые показывал Дэр.
— Это часть моего двигателя двойного действия. То, что вы видите, всего лишь часть всего двигателя — целиком он состоит из парового цилиндра, кормового колеса, парового котла, воздушного насоса и конденсатора. Действуя вместе, они поворачивают присоединенное к ним гребное колесо, а оно двигает вперед судно без необходимости прибегать к веслам или ветру.
Шарлотта, у которой непонятная груда металла вызывала желание зевнуть, невольно отметила возбуждение в голосе Дэра, когда он объяснял ей (в совершенно непонятных терминах) основные принципы работы парового двигателя. Он говорил и показывал различные части конденсатора, рассказывал, как действует воздушный насос, и описывал опасности, связанные с разработкой двигателя, который должен соприкасаться с соленой морской водой. Шарлотта слушала и кивала, уже почувствовав, как много внимания он уделяет своему проекту.