Сочини себе любовь (Франклин) - страница 12

— Мне так показалось. — Крис придвинул матери стул и сам сел к столу. — Я предложил ей выставить свои работы на осенней ярмарке в Портленде, но она сказала, что ей нечем заплатить за место.

— Боже! Но почему она никому ничего не говорила? Соседи бы ей помогли.

— По-моему, она очень гордая. И потом, ей хватало унижения, пока был жив ее муженек. — Крис вспомнил, как вспыхнула Сандра и как упрямо вздернула подбородок, когда он предложил ей помощь.

— Знаешь, нам надо что-то придумать, чтобы помочь ей.

Крис вздохнул с облегчением. Он не ошибся. Мать любит помогать людям. У нее доброе сердце.

— Если ничего не придумаем, я попрошу посмотреть ее картины и, наверное, куплю парочку. Сегодня, разумеется, было не до того... Но вот что пришло мне в голову. Когда откроется Портлендская осенняя ярмарка, может, ты как член городского совета уступишь ей на день свое место бесплатно?

— Конечно! Молодец, что напомнил! А я и забыла. Но только вместе с ней должен стоять кто-то из членов нашей семьи, иначе ей не позволят выставить свои картины.

— Если я буду стоять рядом с ней, никто к ней не придерется, так?

— Верно, но у людей могут появиться вопросы к тебе. — Молли выделила последние слова и метнула на сына лукавый взгляд.

— Ладно тебе, мам, никто не заподозрит Сандру Макбейн в том, что она питает ко мне интерес. Такими уродами, как я, женщины не интересуются.

— Крис, мне бы не хотелось, чтобы ты называл себя уродом. Ты вовсе не урод! — горячо возразила Молли.

— Конечно нет! — язвительно ответил Крис. — У меня такое лицо, которое нравится только моей матери. Да и шрам необычайно его украшает!

Молли вздохнула. Ее сын привык считать себя уродом, чудовищем. Но если в подростковом возрасте он действительно казался гадким утенком — впрочем, среди подростков мало красавцев, — то теперь, став взрослым, он вовсе не выглядит отталкивающим. Даже шрам... Шрамы украшают мужчину.

— Я была бы рада, если бы ты денек постоял на ярмарке с Сандрой Макбейн и помог ей продать ее работы. Но тебе придется пробыть в городе весь день. Ты сам ей все объяснишь или мне написать записку?

— Я сам ей все объясню. И скажу, что не стану пользоваться своим положением. После того что случилось сегодня, ей, наверное, будет неловко общаться со мной.

— Ты прав, сынок! Но... не тебя учить деликатности. Надеюсь, ты прекрасно справишься и уговоришь ее не отказываться от помощи.

— Я собираюсь заглянуть к ней вечерком. Кстати, мам, у тебя не осталось печенья или пирога? Угощу ее. Может, тогда ее Джеффри перестанет меня бояться. Не хотелось бы, чтобы малыш видел страшные сны.