Кристина опустила руки.
— Потому что, мистер Кент, «Розовый сад» стоит… куда больше, чем вы предложили.
— А… — Майк, презрительно глядя на нее, сунул руки в карманы джинсов, — вот оно что. — Он пожал плечами. — Тогда назовите вашу цену.
— Мою цену?.. — В его зеркальных очках Кристина видела отражение своего растерянного лица. — Вы о чем?..
Губы Кента вытянулись в тонкую линию, вся прежняя непринужденность куда-то исчезла.
— Все вы прекрасно понимаете, — резко оборвал собеседницу Майк. — И у меня нет времени играть в ваши игры. Послушайте, вам ведь вовсе не нужен «Розовый сад», как не нужна была и Адель Хиггинс…
— Неправда! Я ее очень любила… — с трудом прошептала Кристина.
— Любили? — Майк презрительно ухмыльнулся. — Дражайшая мисс Лоури, вы как-то очень странно выражаете свою любовь! Вашему будущему мужу не повезет… если вы когда-нибудь выйдете замуж. Какое же вы жадное ненасытное создание — столько лет не вспоминать о бабушке…
— Вы ничего не понимаете, — оправдываясь, пробормотала Кристина. — Я не могла…
— Не могли приехать? Целых тринадцать лет? — Циничное замечание словно острым ножом полоснуло по сердцу Кристи. — Интересно, о чем вы подумали, когда она оставила вам коттедж? Наверное, танцевали от радости, даже не думая о старой женщине, в больницу к которой приходили десятки друзей, но не было рядом единственной родственницы, которую она хотела видеть!
Кристи слушала жестокие обвинения, и ее сердце сжималось от боли. Как же ошибается Майлз Кент! Слезы жгли ей глаза, и, не в силах их остановить, тыльной стороной ладони Кристина смахнула серебристые капельки и попыталась пройти мимо Кента, но сильная рука удержала ее, резко развернув на месте, и она оказалась крепко прижатой к телу Майлза.
— Не торопитесь, — мрачно сказал Кент. — И поберегите ваши крокодиловы слезы для кого-нибудь другого. Я сейчас расскажу вам, что происходит на самом деле. Молодая женщина без денег, без имущества, без работы и образования получает вдруг клочок земли и хочет извлечь из этого максимальную выгоду… Так вот, — продолжил Кент, встряхнув свою жертву, — это я могу понять, ибо сам так поступал. Мы с вами очень похожи, только по-разному смотрим на жизнь. Я называю вещи своими именами, а вы играете в какие-то непонятные игры в благородство и романтику. В данном случае все козыри у вас на руках. Но, как говорится, в жизни все меняется… Так что назовите свою цену, мисс Лоури, а я решу, смогу ли ее заплатить.