Но прежде чем ее ярость нашла выход в словах, он добавил все тем же безжизненным тоном:
— Между прочим, если вам удастся обнаружить в доме ту самую кредитную карточку, я обязуюсь ее съесть у вас на глазах. Полагаю, что Адел утопила ее в море еще до того, как появилась в этих местах.
— Вы хотите сказать, что искали ее? — потрясенно спросила Элма.
— Ваша маленькая сестричка на редкость изобретательна, когда дело касается заметания следов. Теперь вы довольны?
Она смотрела на него, не в силах выговорить ни слова. Элма готова была извиниться еще раз, но голос ей не повиновался.
Словно прочитав ее мысли, Кеннет кивнул.
— Извинения приняты.
И сверкнул своей дьявольской улыбкой, не поддаться которой было просто немыслимо. С горящим от стыда лицом она на этот раз покорно последовала в дом. У нее не было иного выхода: оставаться снаружи значило обречь себя на неминуемую смерть от переохлаждения.
Перешагнув порог, она огляделась. И застыла как вкопанная.
Просторный холл с голыми стенами был завален обычным для каждого дома барахлом — пачками старых журналов, какими-то хозяйственными принадлежностями. А вот гостиная когда-то, вероятно, была очень милой и уютной. Покрытые деревянными панелями стены были увешаны запылившимися предметами народного творчества местных жителей. В центре дальней стены помещался камин из неотесанного камня, в котором играли приветливые языки пламени. Однако вся мебель в комнате — резного дерева, обшитая натуральной кожей — была завалена газетами и грязной одеждой. И самым вызывающим был долговязый олененок, примостившийся на краю дивана и громко посапывающий во сне. На другом краю из-под груды одежды на Элму с интересом поглядывали две влажные бусинки, несомненно, принадлежавшие ее новой знакомой Белоснежке.
Элма не могла поверить своим глазам.
— Животные… на диване! — воскликнула она. — Это так принято на ваших островах?
— Нет. Думаю, Бен и я — единственные, кто себе позволяет подобное, — ответил Крейтон с улыбкой.
Оглядев комнату, Элма не смогла сдержать себя:
— Почему бы и нет, вы и так живете по-свински, — выпалила она на одном дыхании, спохватившись, когда было поздно.
— Простите, мисс Селби, я не расслышал, — произнес хозяин дома прямо над ее ухом.
Женщина через силу взглянула на него, щеки ее пылали. Она вовсе не собиралась грубить ему. Надо было срочно загладить неловкость.
— Я… я просто хотела спросить, не предложите ли вы мне бокал чего-нибудь, э-э…
— …Бокал из рук свиньи? — закончил он за нее, дав понять, что слышал каждое ее слово.
— Я не хотела вас оскорбить. Но я действительно никогда еще не видела такого беспорядка. — Она беспомощно повела рукой по сторонам. — Выглядит так, словно тут все перерыла шайка воров. — Еще более беспомощным выглядело продолжение: — Может, вас недавно ограбили?