Цена плейбоя (Роуз) - страница 36

— И у тебя замечательно получается, Сладкая горошина. Привет, Бекки.

— У нас был насыщенный день. — Тихие слова Джулианы заставили его снова на нее взглянуть, хотя он предпочел бы не делать этого, пока она не закроется от ушей до лодыжек. — Они должны хорошо спать сегодня ночью.

— Я подумал, что поведу девочек пообедать, а потом вернусь к себе домой. Завтра у меня выходной день, поэтому сегодня ночью я оставлю их у себя, и ты сможешь спать в своей постели. — Он взглянул на Бекки и Лайзуни обнаружил, что у них вытянулись лица.

— Сегодня вечером мы собирались жарить кебабы и приготовили домашнее мороженое. Почему бы тебе не пообедать с нами?

— Хорошо.

Бекки выпрыгнула из бассейна и обняла его, промочив насквозь.

Джулиана вышла из бассейна, напоминая нимфу. Ручьи воды каскадами стекали по пикам и долинам тела, действительно заслуживающего страсти. У Рекса перехватило горло, а кожа загорелась. Маленькая кокетливая юбка нижней части ее купальника не доходила на дюйм до ее пупка, и мокрая ткань прилипла к ее бедрам, как вторая кожа.

Он медленно выдохнул и повернулся спиной к тому, чего не мог получить. И стал помогать девочкам вытираться. Ближайшая неделя зияла, как вечность.

— Смотри. — Лайза вскинула руки. Он моргнул, чтобы избавиться от чувственного тумана, застилавшего ему глаза, опустился на колени рядом с Лайзой и взглянул на ее крошечные бледно-розовые ногти. — У-лиана их поквасива.

— Красиво.

Джулиана остановилась рядом с ними. Ногти на ее ногах были выкрашены лаком такого же оттенка. Рекс не мог удержаться и окинул взглядом ее длинные, стройные ноги.

Он встал и встретился взглядом с женщиной, которая решила одержать над ним верх. Будь он проклят, если она не поймала его, как рыбу на крючок, и если он станет бороться с лесой, то лишь устанет до такой степени, что ему будет все равно. Если он не хочет, чтобы его, подобно рыбе, оставили лежать на причале ловить ртом воздух, то должен что-нибудь сделать и действовать быстро.

Но у Рекса было чувство, что уже слишком поздно.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Рекс метался по комнате Джулианы, как животное в клетке. Он мог хранить спокойствие не больше нескольких секунд.

Джулиана потягивала свое любимое персиковое вино местного производства и теребила край открытого платья без рукавов.

Платье цвета фуксии она не надевала несколько лет, потому что лиф опускался ниже, чем ей нравилось, и платье было на несколько дюймов короче, чем те, к которым она привыкла.

— Я верну тебе все, что ты истратила на Ирму, на спасательные жилеты, на одежду для кукол, на все остальное. — Рекс в третий раз окинул взглядом ее обнаженную кожу. Джулиана убедилась в том, что ее возбуждающее платье стоило денег, которые она за него заплатила, пусть даже она больше ни разу его не наденет.