Нелегкое счастье (Роуз) - страница 64

Он поцеловал уголки ее губ, нос, подбородок и заставил отчаянно жаждать его более глубоких поцелуев. Она ощущала его улыбку под своими губами. Но он упрямо ждал, пока она оближет его губы. Только тогда он открыл рот и позволил ей испытать гибкость его языка. Дуэль продолжалась. Жаркие, нескончаемые поцелуи следовали один за другим.

Мокрая от дождя рубашка Сойера прилипла к ее груди. У нее перехватило дыхание.

— Ты замерз и промок.

— И собираюсь завладеть тобой, жаркой и влажной. — Он сверкнул убийственной улыбкой и завладел ее грудью, мял ее и дразнил сосок.

Наслаждение спиралью поднималось к горлу. Сквозь зубы со свистом вырывался воздух. Дрожь сотрясала Линн. Груди стали сверхчувствительными от его проникновенной нежности. С насмешливым выражением на лице он откинулся назад.

— Я неисправимый эгоист. Мне и в голову не приходило, что сегодня ты, наверное, слишком устала.

— Нет, я хочу тебя, Сойер. Я хочу… — Слова застыли в горле, когда она поняла, что сказала. Эти слова она выговаривала и раньше. Бретт настаивал, чтобы она выкрикивала, что хочет его. Но она никогда так не думала. Сейчас она действительно хотела. Она хотела смотреть ему в глаза, хотела наслаждаться под его умелыми руками.

Линн хотела заняться с ним любовью.

— Но?..

Возьми контроль над своей жизнью. Возьми контроль над своей страстью, твердил внутренний голос.

— Поедем домой, пока нас не арестовали. — Он встал и потянул ее. Закрыв коробку со щенком полотенцем, он отдал ее Линн. А сам закинул на плечо мешок с экипировкой.

— Бежим к машине.

Они оба промокли до нитки, пока уложили вещи в багажник и забрались на переднее сиденье. Сойер обнял ее за шею и целовал, пока оба не задохнулись. Потом он включил мотор, и они направились домой.

У Линн в предчувствии любовного наслаждения гудела в жилах кровь. Она выскочила из машины раньше, чем он успел открыть ей дверцу. Но он быстро догнал ее, забрал у нее Солдата и поставил коробку на стол под зонт. А затем взял ее за руку и повел к бассейну.

— Сними туфли, Линн. — От его охрипшего голоса у нее началась дрожь.

Она тревожно оглянулась на соседний дом.

— Мы во дворе.

— Рика нет дома. А больше здесь никого быть не может. Никто не может увидеть нас. — Бейсбольные трусы и носки легли на помятую рубашку.

От великолепия обнаженного, возбужденного тела у нее перехватило дыхание. Он помог ей стащить через голову красную форменную майку. А сам обвел пальцем линию, где кончались кружева ее лифчика. Легким щелчком он расстегнул спереди пряжку, стянул с плеч бретельки, и лифчик упал на землю. Осталось только расстегнуть кнопку на шортах и спустить их вместе с трусиками. Она в нерешительности колебалась. Потом сделала шаг и освободилась от всего лишнего, но при этом стыдливо обхватила себя руками.