— Бретт сам вел наши бухгалтерские книги.
Сойер замер. С цифрами у его брата всегда было плохо.
— Когда ты встретишься с адвокатом, чтобы обсудить завещание? Тебе же нужно знать, хватит ли денег заплатить за дом и машину.
Она прижала руки к вискам и опустила голову.
— Через несколько дней я встречусь с адвокатом. Но я посмотрела бухгалтерские книги. С деньгами будет туго, пока я не продам дом.
Он не понял смысла ее слов. Как маркетинговый директор компании «Риггэн КиберКест» Бретт получал хорошую зарплату.
— Ты продаешь дом?
— Он слишком большой для меня.
Сойер уже проклинал брата. Если бы Бретт аккуратно оплачивал страховку, Линн не пришлось бы продавать дом, где она и Бретт жили… и любили друг друга.
— Чем я могу помочь?
— Ничем, спасибо. Я уже связалась с риэлтером. Он придет и произведет оценку. — Она приняла твердое решение все делать сама.
Он так же твердо решил помочь ей. Теперь он за нее отвечает. Тем более, если она носит ребенка Риггэнов.
— Ты можешь переехать ко мне, пока не найдешь другой дом или квартиру.
— Я… нет, спасибо.
— Что случилось сегодня… Не могу передать тебе, как сильно я сожалею. Я больше не потеряю контроль над собой. Даю слово, Линн.
Почему у него такое чувство, будто он лжет? И почему Линн отшатнулась от него, будто он ее ударил? Сойер хотел ударить себя. Но вместо этого достал бумажник и вытащил наличные.
— Это все, что у меня есть с собой. Но я могу достать больше. Столько, сколько тебе надо.
Линн покраснела.
— Пока я ни в чем не нуждаюсь. — Она не шевельнулась, чтобы взять купюры.
— Я хочу помочь…
— Я знаю, ты привык заботиться о Бретте. Но мне, Сойер, двадцать три года, я могу позаботиться о себе сама. Сейчас я очень устала, надеюсь, ты извинишь меня. — Она открыла дверь.
— Линн…
— Пожалуйста, Сойер. Поезжай домой.
Он не стал возражать.
— Но мы не закончили.
— Вы говорите, что положение хуже, чем я предполагала? — Линн заерзала на краешке стула, сидя напротив мистера Оллена, адвоката, занимающегося недвижимостью. Юридическая терминология, которую она выслушивала целый час, пугающей мешаниной крутилась в голове.
Пожилой джентльмен печально разглядывал ее в бифокальные очки в проволочной оправе. Их разделял широкий стол вишневого дерева. Богатая мебель офиса, казалось, пахла деньгами. Ирония в том, что минуту назад он сообщил ей — у нее ничего нет.
— Имущество вашего мужа, миссис Риггэн, обременено долгами. Вам придется ликвидировать ваши активы, чтобы покрыть долги. Насколько я могу судить, тридцать процентов акций «Риггэн КиберКест», которые вы унаследовали, единственные средства, свободные от долгов.