— Откуда он знает, где я? — в голосе девушки слышались истерические нотки, он звенел от напряжения.
Констебль довольно улыбнулся.
— Вчера поздно вечером мы получили ваши приметы. Я хорошо их запомнил, когда заступал на дежурство. Конечно, в темноте никакие приметы не помогли бы, но, к счастью, вы сами назвали имя. Согласно инструкции, при обнаружении мы обязаны были немедленно известить барона. Я так и сделал: как только привел вас в участок, сразу связался с ним по телефону.
Маргарет решительно встала, в груди неистово билось сердце.
— Я его ждать не буду. Уже рассвело.
Полицейский озабоченно нахмурился.
— Одну минутку, не спешите. — Он явно нервничал. Повернувшись к стойке, он позвал: — Сержант, леди не хочет дожидаться отца.
Гарри Маркс не спускал глаз с Маргарет.
— Смелее, они не имеют права вас останавливать. Побег из дома не преступление, тем более в вашем возрасте. Если хотите уйти, идите.
Единственное, чего Маргарет боялась, так это того, что они найдут какой-нибудь предлог и задержат ее.
Сержант встал со стула, медленно вышел из-за стойки.
— Малый прав. Вы свободны в своих действиях.
— О, большое спасибо. — Маргарет не знала, как его благодарить.
Сержант ухмыльнулся.
— Да, но вы босая, без туфель, да и чулочки порвались… Раз уж так хотите идти, позвольте нам, по крайней мере, вызвать такси.
На секунду она задумалась. Полицейские позвонили отцу, как только она оказалась в участке, — значит, менее часа назад. Минимум час-другой отец будет в пути.
— Хорошо, — сказала она доброму сержанту. — Вы очень любезны.
Он открыл дверь в соседнее помещение.
— Вот, обождите здесь, думаю, тут вам будет гораздо удобней, — Сержант щелкнул выключателем, зажег свет.
Маргарет хотела остаться в холле и поговорить еще немножко с этим очаровательным Гарри Марксом, но ей было неловко перед сержантом, который, похоже, и впрямь, заботился о ней.
— Да, конечно.
Подойдя к двери, она услышала слова Гарри:
— Глупая, не вздумайте…
Но Маргарет уже вошла в маленькую комнату. Там стояло несколько простых жестких стульев, скамейка, с потолка свисала лампочка без абажура, впереди решетчатое окно. Странно, а сержант говорил, что тут удобнее, чем в холле. Она повернулась и только тут поняла, что оказалась в ловушке.
Дверь быстро захлопнулась. Маргарет овладело отчаяние. Она принялась бешено колотить по железу, дергать ручку. Все напрасно — в замке уже поворачивался ключ. Тогда она предприняла попытку надавить плечом — и тоже безрезультатно. Обитая железом дверь даже не скрипнула.
Не в силах больше сопротивляться, Маргарет тяжело сползла на пол. Неужели это конец?