— Тогда объясни, Поль.
— Вот именно! Ты требуешь объяснений в тот момент, когда…
— Но что тут плохого? — воскликнула Дениза. — Должна же я знать, что с тобой происходит!
Почти сдавшись, он безнадежно махнул рукой:
— Ты права, ладно! Как всегда. У тебя железная логика. И к сожалению, получается, что твоя логика разрушает мою!
Однако перебранка не мешала ему раздеваться. Значит, он остается. Успокоившись и не заботясь больше о простыне, Дениза встала.
— Ну, так выскажешься ты наконец? — спросила она требовательным тоном.
— Нет! Предпочитаю заткнуться…
И не без оснований, поскольку мужчина находится в невыгодном положении в тот момент, когда стягивает с себя брюки.
— Ах! Ты предпочитаешь заткнуться! Мне кажется, это не очень смело с твоей стороны!
Задетый за живое, он повернулся и чуть не упал, запутавшись в штанинах.
— А заигрывать со своим шефом — это смело, не так ли?
Дениза ударила себя в грудь, стараясь делать это не очень сильно:
— Я? Я заигрываю с шефом? Что ты еще выдумал?
К счастью, Полю удалось наконец снять брюки, и он убрал их под матрас, аккуратно сложив.
— Выяснил! — ухмыльнулся он. — Выяснил, а не выдумал.
— Объясни, пожалуйста. Я не умею разгадывать шарады.
— Опасаюсь людей, которые говорят, что не умеют разгадывать шарады, потому что…
— Оставим премудрости до другого раза! — оборвала его Дениза.
Поль обдумывал свои высказывания, тщательно обрабатывал их в уме, готовил их, чтобы выдать потом в обществе, а Дениза умела разрушить все в зародыше. Он готов был ее убить.
— Во всяком случае, Жюльетте ты рассказывала совсем другое! — завопил он вне себя.
Властным жестом Дениза приказала ему не кричать, указав на стены и напомнив о соседях, которым совершенно ни к чему знать, «что ты меня не любишь». Она одерживала верх по всем статьям.
— Ты не станешь отрицать, что совращала этого фата, у которого денег куры не клюют, пока я скучал, ожидая тебя…
— Это Жюльетта, — задумчиво произнесла Дениза.
Подумав секунду, она вынесла приговор подруге одним словом:
— Стерва!
— Стерва или нет, ты признаешься?
— Ничего подобного! Это неправда! Ах, ты б посмотрел на себя. Во времена инквизиции ты бы многого добился!
— А тебе бы подошла Древняя Греция с ее куртизанками!
Раздался звонок в дверь, и они, застыв на месте, переглянулись.
— Побудь здесь, — сказала Дениза, накинув пеньюар. — Пойду посмотрю, кто это может быть в такое время. Притворив дверь спальни и пройдя через свою маленькую квартирку — две комнаты, кухня, — она направилась в тесную прихожую.
Открыв, она сразу же узнала мадам Куртуа. Ее сопровождали двое мужчин. Один подтолкнул другого локтем, и тот как бы нехотя достал из кармана удостоверение, на котором Дениза увидела всего одно слово: ПОЛИЦИЯ.