— Ой! — тихонько ахнула Анна, внезапно сообразив, кого напоминает ей этот человек. Перед ней тут же встал кадр из исторического фильма о кельтах.
— Да, — кивнул Патрик, продолжая пристально следить за ее лицом. — Я из тех, кого называют горцами.
— А как вы сами себя называете? — с некоторым вызовом спросила она, чувствуя, что его обуревают противоречивые чувства.
— Друидом, — с нескрываемой гордостью отозвался Патрик.
Девушка уже открыла рот, чтобы расспросить, что это такое, но тут дверь приоткрылась.
— Анна! — окликнула ее Пат Роули. — Извините, что беспокою вас во время перерыва, но вы просили доложить, когда я переговорю с токсикологом…
— Да, да. — Анна заставила себя настроиться на рабочий лад. — И что он сделал?
— Осмотрел девочку, посчитал таблетки, которые остались во флаконе, и сказал матери, что если у малышки не будет учащенного мочеиспускания или головокружения, то все обойдется.
— И даже не сделал промывания желудка? — удивилась Анна.
— Нет. — Пат улыбнулась и стрельнула глазами в сторону молчаливо сидевшего в кресле Патрика. — Мамаша была просто счастлива. Она даже растерялась, не зная, что ей делать: то ли обнять малышку, то ли отшлепать за то, что та доставила всем столько переживаний. — И девушка скрылась за дверью.
— Вы верите в то, что это начало?
Глубокий голос Патрика заставил Анну, лихорадочно соображавшую, как бы улизнуть, чтобы это не было похоже на бегство, снова поднять на него глаза.
— В каком смысле?
Она допила последние капли быстро остывающего кофе, стараясь не поднимать глаз от узора на кружке, чтобы не поддаться соблазну посмотреть ему в лицо.
— Я имею в виду новое поколение медсестер, — пояснил он. — Высококвалифицированных профессионалов, отлично знающих свое дело и способных справиться со сложной ситуацией без подсказки врача.
— Иногда опытные медсестры и вправду действуют более квалифицированно, чем врачи, под началом которых они официально работают, — согласилась Анна. — Вы находите, что ситуация в нашей больнице сильно отличается от той, что была у вас…
— Анна! — В дверь просунулась голова Марты Мюррей. — Старшая сестра Браун говорит, ей пришлось отпустить Хитер Лоренс домой, потому что у той разыгралась мигрень.
— Ясно, — улыбнулась Анна посланнице и встала. — Черт, — негромко пробормотала она. — Похоже, сегодня нам здорово достанется.
— Проблема? — Патрик выпрямился во весь рост и вложил пустую кружку в ее протянутую руку.
— Старая как мир — работы невпроворот, и вечно кто-нибудь заболевает…
Она сполоснула кружки и, поставив их в сушилку, направилась к выходу. Длинная рука протянулась над ее плечом и, распахнув дверь, придержала. Анна робко улыбнулась и чуть посторонилась, чтобы случайно не коснуться Патрика. За многие годы это движение для нее стало автоматическим. Еще ребенком она поняла, что только так может оградить себя от наплыва чужих ощущений, которые мгновенно подхватывала от любого человека при малейшем физическом контакте.