Золотое древо (Ласки) - страница 12

— Тише! Тише! — Захлопав крыльями, Корин вспорхнул со своей жердочки и поднялся в воздух. Подлетев к Гемме и Элвану, которые орали громче всех парламентариев вместе взятых, он грозно уставился на них, добиваясь тишины. Наконец, все замолчали. — Нельзя, чтобы все говорили разом. В этом зале приветствуется спор и дискуссия, но я только что своими ушами слышал грубые слова и оскорбления, а это совершенно недопустимо. Теперь давайте обсудим все по порядку. Если я правильно понял, вы хотите защитить уголь, вам кажется, что во время моего отсутствия ему будет угрожать опасность. Я не хочу улетать, оставляя вас в тревоге и растерянности. Ради вашего спокойствия я готов обеспечить дополнительную охрану угля. Но запомните хорошенько — на этом дереве нет и никогда не будет более или менее достойных доверия сов. Сама мысль о создании узкой группы особо доверенных лиц, так называемых Стражи стражей, противоречит всем ценностям нашего Великого Древа. Если мы решим выставить часовых — это название нравится мне гораздо больше, чем стражи, — то пусть среди них будут представители каждого клюва и каждой гильдии домашних змей. Я не вижу ничего зазорного в том, что наш уголь будут стеречь арфистки и кружевницы, ткачихи и медсестры.

— Но каким образом будут избраны эти… эти… часовые? — выпалила Гемма.

— Уголь хранится в моем дупле, — ответил Корин, глядя ей прямо в глаза. — Я провел рядом с ним больше времени, чем кто-либо из ныне живущих, поэтому будет только справедливо, если я лично изберу тех, кто будет днем и ночью находиться в моем дупле. — Сорен одобрительно смотрел на своего племянника, гордясь его твердым и быстрым ответом. Сейчас перед парламентариями стоял не робкий юноша, но настоящий король! Тем временем Корин помолчал, а потом очень серьезно продолжил: — А теперь выслушайте меня, совы, и выслушайте очень внимательно. — На этот раз в твердом голосе короля прозвучала незнакомая прежде суровость. Совы насторожились, некоторые заерзали на своих местах. В чем дело? Неужели король гневается на них? — Вы помните ночь, когда я впервые очутился на этом острове? Тогда я сказал вам, что сумел преодолеть проклятие своего происхождения и воспитания только благодаря вере в легенды, в правду верности, отваги, добра и милосердия. Я знаю, что все вы в детстве и юности слышали эти легенды. Однако в самых древних сказаниях, о которых вам рассказывала Отулисса, есть и другие уроки. Один из таких уроков состоит в том, что мы не должны стать рабами угля. Помните: страх порабощает. И чтобы изгнать этот страх, я приказываю немедленно перенести в библиотеку старинные легенды, которые Эзилриб завещал прочесть нам с Сореном. Отныне каждый на этом дереве сможет сам ознакомиться с ними и извлечь уроки. Прочитав их, вы научитесь уважать, но не бояться. Знание освобождает, дает свободу мыслить и принимать решения. Уголь и магия не имеют ничего общего с могуществом разума, и, возможно, в этом заключается их главная опасность.