Оливия почувствовала, как по ее спине забегали мурашки. В глубине души она надеялась, что Би Джей будет где-то рядом, чтобы отвезти ее назад в отель.
Но помощник Джо уже вышел из кабинета. Воцарилась оглушающая тишина, и Оливия неловко поежилась. Наверное, Джо уже пожалел о своем необдуманном поступке.
— Что ж, — сказал он, как будто почувствовав ее напряженность, — вы меня извините, если я пойду приму душ?
— Разумеется.
Оливия обрадовалась возможности немного побыть в одиночестве. Ей нужно было время, чтобы привыкнуть к окружавшей ее роскоши и к странным ощущениям, охватывавшим ее в присутствии Джо.
Джо посмотрел на нее чуть внимательнее.
— Все в порядке, правда? — спросил он, прищурив глаза. — Вы отвергли меня во время нашей последней встречи, так что с моей стороны, видимо, было самонадеянностью привезти вас сюда.
— Все нормально. — Оливия поняла, что сейчас не время изображать недотрогу. — Вы не возражаете, если я выйду на улицу? Хотелось бы осмотреть окрестности.
— Конечно. — Джо вышел из-за стола. — Я покажу вам дорогу, — сказал он, останавливаясь возле Оливии. — Если захотите поплавать, за домом есть бассейн, пребывающий в незаслуженном забвении.
— Я… э-э… я просто погуляю вокруг, — пробормотала Оливия, ее кожа моментально вспыхнула от его близости, от ощущения мощи его фигуры. — Может, потом поплаваем вместе, мне не нравится делать это в одиночестве.
— Неужели?
Джо произнес это так, что Оливия поняла, он прекрасно знает, к чему она ведет.
— Ладно, там видно будет, — заключил Джо и, к ее облегчению, направился к выходу. — Не желаете сначала осмотреть дом?
— Дом? — слабо откликнулась Оливия. — Но вы ведь собирались принять душ…
— Так и есть. — Он скривил рот. — Я же не предлагаю вам ко мне присоединиться. Просто подумал, что вы можете заблудиться, вот и все.
— Да… хорошо.
Оливия сглотнула.
— Вот и отлично, — сказал Джо. — Идите за мной.
Они прошли мимо центрального холла через вторую гостиную и повернули направо, в просторную комнату. Ее потолок тоже был усеян маленькими окнами, и солнечный свет отражался от бесконечных полированных поверхностей деревянной мебели. Как и в центральном холле, яркими пятнами выделялись цветы. Помещение было обставлено креслами и диванами с изогнутыми спинками, обтянутыми бежевым шелком, а середину зала занимал гигантский китайский ковер. В конце комнаты виднелся рояль.
Внимание Оливии привлек свет, лившийся из раздвижных дверей напротив входа, и, не дожидаясь Джо, она пересекла комнату, чтобы выйти во двор. Только не совсем во двор, как ей стало ясно потом. Она очутилась в восьмиугольном зимнем саду, который заметила еще из машины, и теперь вокруг нее расстилался голубой туман залива.