Мисс Благоразумие (Грин) - страница 79

— Ты был в больнице всю ночь и не позвонил? — пробормотала Молли.

— Я не хотел беспокоить тебя среди ночи. И потом… малыш капризничал, но сейчас все хорошо.

— Я сейчас подъеду, — быстро сказала она.

— Не надо, ты тут не нужна. Я справлюсь сам.

Положив трубку, Молли словно окаменела. К горлу подступил комок. Она понимала, что Флинн смертельно устал, но все равно ничто на свете не могло бы ранить ее больнее, чем слова: «Ты тут не нужна».

Значит, больше он не нуждается в ее помощи? Ну конечно, зачем ему серьезные и длительные отношения с какой-то там бухгалтершей?!

А как же быть с любовью? Ведь она любит его. И пускай Макгэннон слеп, она раскроет ему глаза, убедит, что за такую любовь, как у них, стоит бороться.

Флинн только что вылез из душа, когда услышал звонок в дверь. Звонили настойчиво. Обвязав полотенце вокруг талии, он пошел открывать.

На пороге стояла Молли.

— Черт побери, Макгэннон! Если ты хочешь, чтобы я убралась из твоей жизни, то скажи мне это прямо в глаза! Только давай поговорим об этом позже, сначала я поднимусь посмотреть на малыша.

Взбежав по лестнице, она на цыпочках подошла к комнате Дилана. Флинн, быстро натянув джинсы, присоединился к ней. Молли наклонилась над кроваткой малыша, потрогала лобик.

— Похоже, жара нет, — прошептала она.

— Да, температура понизилась. Доктор сказал, что у таких малышей воспаление уха — обычное явление.

Постояв еще немного, они на цыпочках вышли из комнаты и спустились вниз.

— Мол, я вижу, ты расстроена.

— Еще бы мне не быть расстроенной! Ты поехал в больницу без меня. Даже не позвонил. Ты думаешь, я не люблю Дилана?

— Я знаю, что ты его любишь. Но когда он проснулся с такой температурой, была глубокая ночь. Я подумал: надо действовать, и повез его в отделение неотложной помощи…

— Понятно. А позвонить мне не захотел, тем самым давая понять, что мне нет места в твоей жизни.

— Молли, ты в своем уме? Я же хочу жениться на тебе, хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь.

Слово «жениться» заставило ее замереть на месте. Но в следующий момент она, как бы защищаясь, крепко обхватила себя руками и быстро зашагала вокруг его зеленого дивана.

— Черт побери! Ты меня пугаешь. Потому что ты вроде бы сказал это абсолютно серьезно.

— Так и есть, — спокойно и четко произнес он. Он включил свет и повернулся как раз вовремя, чтобы поймать ее пальто, которое она стащила с себя и швырнула в него.

— Позволь дать тебе малюсенький совет. Не стоит жениться на женщине, которую ты собираешься исключить из своей жизни.

— Вот уж чего я не собирался делать, так это исключать тебя из своей жизни. У меня была серьезная причина, почему я не позвонил.