Да, так будет проще всего. Однако если у нее достанет храбрости, то для мести можно найти способ получше. Идея, конечно, бредовая, но уж очень заманчивая. Настолько, что Патриция, загнав сомнения и голос здравого смысла в самый отдаленный уголок сознания, бодро объявила:
— Да, я готова.
— Боюсь, вторая спальня чересчур забита. — Шелл с удивлением обнаружил, что говорит извиняющимся тоном. — У моих друзей Джека и его жены Саманты двое мальчиков — одному четыре года, второму всего девять месяцев — отсюда и взялась колыбелька и узкая односпальная кровать. Но если вам здесь покажется тесно, мы можем поменяться комнатами.
Он подхватил Мэри и, усадив к себе на колени, пристально посмотрел на свою собеседницу.
Патриция Уилл, в отличие от своей сестры Даны, была настоящей леди. Явно не в своей тарелке оттого, что попала в неловкое положение, она, похоже, решила сражаться до конца.
Когда Шелл познакомился с Даной на восьмидесятилетии ее бабки, девушка показалась ему кустиком свежих весенних цветов, неожиданно выросшим среди пыльных старых папоротников. Вскоре Шелл убедился, что в присутствии бабки Дана тушуется и старается сделаться незаметной.
Трэйси была властной старой дамой и уважала лишь тех, кто не уступал ей в силе характера. Шеллу стало отчаянно жаль прелестную молоденькую девушку. А дальше одно стало цепляться за другое, и в конечном счете он оказался в ситуации, которую можно было назвать по меньшей мере как проблематичной.
С Пат у него таких трудностей не возникнет. Она совсем другой породы, не из тех, кто стремится, как лиана, обвиться вокруг другого человека и цепляться за него изо всех сил.
— Комната прекрасная, — чопорно заявила Пат.
Разглядывая цветастые ситцевые занавески на окне, девушка не переставала задавать себе вопрос, что она вообще здесь делает.
А потом план страшной мести возник в памяти в мельчайших подробностях, и она вся похолодела. Теперь Патрицию терзали сомнения, хватит ли ее на то, чтобы этот план осуществить.
— Ну, что ж, если вы в этом уверены, то я вас оставлю распаковывать вещи. Но помните, если передумаете насчет спальни, предложение остается в силе. И, если нетрудно, застелите постели, пока я поведу Мэри осматривать сад. А когда вы будете готовы, отправимся за провизией. — Шелл повернулся к двери. — И заодно смените свое тюремное одеяние.
И он широко улыбнулся девушке, надеясь, что она наконец успокоится.
После того, как он выругал Пат за то, что она с утра озорничала вместе с малышкой, девушка была какой-то притихшей. Откуда ей было знать, что этот его неожиданный взрыв раздражения был вызван нелепым, но почти непреодолимым желанием схватить ее в объятия и расцеловать.