Команда скелетов (Кинг) - страница 35

Носильщик пошел к загрузочной двери, направив перед собой луч фонаря.

— Я не стал бы туда выходить, — сказал я.

— Я знаю, что ты бы не стал.

— Попробуй теперь, Олли, — сказал один из мужчин.

Генератор чихнул и заревел.

— Черт! Выключай! Фу, зараза, какая вонь!

Генератор снова заглох.

Носильщик вернулся от двери как раз, когда остальные выбрались из генераторного отсека.

— Там в самом деле что-то заткнуло выхлоп, — сказал один из мужчин.

— Вот что, — предложил носильщик. Глаза его блестели в лучах фонариков, и на его лице появилось бесшабашное выражение, которое я столько раз использовал для фронтисписов тех самых приключенческих историй. — Вы его включите ровно настолько, чтобы можно было открыть вон ту загрузочную дверь. Я выскочу на улицу и уберу, что там мешается.

— Норм, я не уверен, что это очень хорошая идея, — с сомнением произнес Олли.

— А что, эта дверь открывается электромотором? — спросил Джим.

— Точно, — ответил Олли. — Но я думаю, это неразумно…

— Все нормально, — сказал второй мужчина, сдвигая на затылок свою бейсбольную шапочку. — Я справлюсь.

— Вы не понимаете… — снова сказал Олли. — Я в самом деле не думаю, что кому-то…

— Не волнуйся, — перебив его, презрительно сказал второй мужчина.

Тут возмутился носильщик Норм.

— Послушайте, это была моя идея.

И они вдруг принялись спорить, кто пойдет наружу, вместо того, чтобы решить, стоит ли это делать вообще. Ведь никто из них не слышал этого отвратительного скользящего звука.

— Прекратите! — сказал я громко.

Все обернулись ко мне.

— Вы, похоже, еще не поняли, что это не обычный туман. И упорно не хотите понять. С тех пор, как он появился, никто не заходил в магазин. Если вы откроете эту дверь, и что-нибудь заползет…

— Что заползет? — спросил Норм с типичным для восемнадцатилетнего бравым презрением в голосе.

— То, что издавало эти звуки, которые я слышал.

— Мистер Дрэйтон, — сказал Джим. — Простите, но я совсем не убежден, что вы что-то слышали. Я знаю, что вы важный художник со связями в Нью-Йорке, Голливуде и все такое, но это на мой взгляд не делает вас отличным от всех остальных людей. Я так понимаю, вы оказались тут в темноте и, видимо, ээ-э… малость струхнули.

— Может быть, — сказал я. — А может быть, если вам так хочется наружу, вам следовало прежде всего проводить ту леди до дома, где у нее остались дети.

Его непонимание ситуации, и его приятеля, и носильщика Норма одновременно злило меня и пугало еще больше. Глаза у них горели, как бывает у некоторых мужчин, когда они стреляют крыс на городской свалке.

— Эй, — сказал приятель Джима. — Когда нам понадобится ваш совет, мы вас спросим.