Фараон и наложница (Махфуз) - страница 10

Затем показался величественный кортеж фараона во главе с царской колесницей, за ней полумесяцем следовали по пять колесниц с принцами, министрами и главными жрецами, тридцатью судьями областей, командирами войска и губернаторами провинций. Наконец появился Таху во главе царской стражи, замыкавшей шествие.

Высокий фараон с торжественным выражением лица стоял прямо в своей колеснице и напоминал гранитную статую, его взгляд решительно устремился к далекому горизонту. Он не обращал внимания ни на огромную толпу людей, ни на крики, исходившие из глубин их сердец.

Его голову венчала двойная корона Египта, в одной руке он крепко держал плеть, а в другой — скипетр. По случаю религиозного праздника фараон надел мантию из шкуры леопарда поверх царских одежд.

Сердца присутствовавших людей переполнились радостью и волнением, к небу возносился такой шум, что птицы в страхе разлетелись во все стороны. Радопис, захваченная пылом толпы, неожиданно ощутила прилив жизненных сил, ее лицо озарилось лучезарным светом, когда она захлопала в нежные ладони.

Вдруг шум толпы прорезал нетерпеливый голос:

— Да здравствует Богоподобный Хнумхотеп!

Десятки других голосов эхом вторили этому возгласу, что породило огромную тревогу и оцепенение. Люди стали оглядываться, чтобы выяснить, кто посмел выкрикнуть имя первого министра в пределах слышимости фараона и кто поддержал столь дерзкий и немыслимый вызов.

Этот выкрик не оставил заметного следа, он никак не повлиял на окружение фараона, и процессия шествовала дальше, пока в конце концов не достигла храмовой горы. Все колесницы немедленно остановились, и два принца с подушкой, набитой страусовыми перьями и украшенной покрывалом из золотых кружев, приблизились к колеснице фараона. Фараон ступил на нее и протрубил в рог. Солдаты отдали честь, и музыканты царской стражи начали играть гимн священного Нила, пока фараон торжественно поднимался по ступеням, ведущим на вершину горы. За ним следовали самые могущественные люди царства: генералы, министры и губернаторы, а перед входом в величественный храм ждали жрецы, лежа ниц перед ним. Когда Софхатеп, распорядитель царского двора, объявил о прибытии фараона, главный жрец храма встал, поклонился и, прикрыв глаза руками, заговорил тихим голосом:

— Слуга бога священного Нила имеет честь покорно и искренне приветствовать нашего властелина, правителя Верхнего и Нижнего Египта, сына Ра, повелителя их сиятельств.

Фараон протянул скипетр, и главный жрец почтительно коснулся его губами. Жрецы встали и выстроились в два ряда, уступая фараону дорогу. Свита последовала за ним в большой алтарный зал, который со всех сторон окружали высокие колонны. Все выстроились кругом в этом священном месте, жрецы курили фимиам. Его аромат плыл по храму, и дым повис над головами, склоненными в знак почтения и покорности. Распорядители внесли жертвенного быка и возложили его на алтарь в дар богу Нила. Затем фараон произнес принятые в таких случаях слова: