Леди и разбойник (Картленд) - страница 131

– Но какое отношение это имеет ко мне? – пожал плечами Люций. – По-моему, вы слишком взволнованны. Я пытаюсь убедить вас отправиться домой. Клянусь, это самое разумное, что вам следует сделать!

– Разве когда-нибудь в жизни я поступала разумно? – воскликнула Барбара. – Нет, так просто вам от меня не отделаться! Вы не можете меня не желать. Это все рыцарские ухищрения, вы просто не хотите усложнять и без того опасную жизнь.

– Думайте, как вам угодно, но я продолжаю утверждать, что самое лучшее для вас – прекратить подобные разговоры и отправиться домой.

– А если я откажусь?

Барбара подошла к нему совсем близко и неожиданно, обняв за шею, прижала горячие, страстные губы к его губам. Мгновение он не двигался, потом убрал ее руки и отстранил от себя.

– Вы вынуждаете меня быть с вами до конца откровенным, – произнес он спокойно. – Я люблю другую женщину. И при иных обстоятельствах просил бы ее стать моей женой.

Лицо Барбары исказилось.

– Негодяй! – бушевала она. – Вы мне за это дорого заплатите. Я уж постараюсь, чтобы вас вздернули на первой попавшейся виселице! А я буду стоять рядом и хохотать. Вы слышите? А потом вас снимут, отрубят смердящую голову и наденут на кол. А я проеду мимо и плюну. Я ненавижу вас больше всего на свете! И клянусь всем, что есть у меня святого, – добьюсь возмездия!

Люций молча стоял, пока Барбара неистовствовала. В глазах его опять промелькнуло чувство жалости. Когда она немного поутихла, он, не повышая голоса, сказал:

– Все это, безусловно, пройдет. А сейчас, если вы отсюда не уедете, я буду вынужден оставить вас. Однако вам лучше отправиться домой под нашим сопровождением. Таких разбойников, как я, в этих лесах хватает, и многие из них не посчитаются с вашим положением в обществе и с удовольствием отберут драгоценности.

Гнев Барбары потихоньку улегся, и она вздрогнула, услышав его слова. Возможно, это был отголосок прошедшей бури, но она стремительно прошла в часовню и, миновав арку, направилась к карете. Слуги безропотно сидели на козлах, ожидая свою госпожу. Им и в голову не могло прийти напомнить ей, что скоро утро – на востоке уже загорелась тоненькая полоска зари, а их трудовой день давно закончился. Кучер, спрыгнув с козел, бросился к дверце кареты, распахнул ее, подсаживая хозяйку.

Барбара резко обернулась. Люций стоял совсем рядом. От неожиданности она растерялась, но справилась с желанием выкрикнуть очередную порцию оскорблений – так прекрасно было его благородное лицо.

Подобрав юбки, Барбара впорхнула в карету. Лакей подождал минуту, предполагая, что и мужчина сядет рядом, но убедившись, что он не собирается этого делать, захлопнул дверцу и вспрыгнул на козлы рядом с кучером. Оба они нисколько не удивились, увидев, как их госпожа появилась из развалин с хорошо одетым мужчиной. Они давно привыкли к тайным свиданиям при самых странных обстоятельствах. Сейчас они обрадовались, что могут наконец возвратиться домой.