Рассказы (Ибрагимов) - страница 23

Вскоре сквозь намокшие очки Фрэнк уже ничего не мог рассмотреть и очки пришлось снять. Часы показывали еще половину третьего, а шторм, кажется, начинался.

- Ошиблись наши синоптики! - саркастически усмехнулся про себя Дуглас и дал катеру полный ход.

Теперь положение Дугласа становилось неприятным. Волны вырастали все выше с каждой минутой. Интуиция моряка подсказывала, что сейчас уже очень опасно поворачивать к берегу и лучше двигаться к острову. Откуда-то сверху раздалось гулкое рокотание грома, сверкнула молния и через секунду разразилась гроза. Волны с грохотом сталкивались и переваливали через борт катера. Поверхность океана сейчас превратилась в шумящую, пенящуюся массу, казалось, что темно-серые, косматые тучи касаются волн. Неистово свистел ветер и в его бешенном вихре носились тысячи мелких брызг. Фрэнк услышал, как жалобно скрипит металлическая обшивка его небольшого судна под натиском многопудовых волн.

Остров был уже совсем близко. Теперь к шуму бури еще прибавился грохот, издаваемый огромными волнами, налетащими на каменный остров и разбивающимися на бесчисленные частицы. Фрэнк со всей силой сжал штурвал и сделал попытку обойти остров с наветренной стороны, но эта попытка у него не удалась. Шторм был в полном разгаре и, при такой буре, руль был уже бесполезен. Фрэнк посмотрел в сторону острова и с ужасом увидел, как его катер приближается с угрожающей быстротой к высокому рифу. Непонятно, почему он не заметил эту опасность раньше. То ли потому, что риф невозможно было рассмотреть сквозь непроницаемую пелену дождя или быть может потому, что теперь он был без очков. Фрэнк бросил штурвал и опрометью кинулся на корму катера. Дуглас не в первый раз попадал в сильный шторм и он знал все уловки, к которым прибегают опытные моряки, чтобы избежать, казалось бы, неминуемой гибели. На корме Фрэнк хранил заветную бочку с китовым жиром, которой он еще ни разу не воспользовался. Одным рывком Фрэнк сорвал железную крышку с бочки и разом вылил все ее содержимое за корму в воду. Жир мягко обволок поверхность воды вокруг катера и волны бессильные разорвать жирную пелену, успокоились. Повсюду ревел ураган и лишь только вокруг катера покоился штиль. Фрэнк облегченно вздохнул и вновь ринулся к штурвалу. Внезапно он остановился. Прямо у правого борта, буквально, в пяти футах от катера показалась спина кита. Это было неожиданной удачей поскольку именно на правом борту Френк установил свою гарпунную пушку. И вот тут Френк совершил непростительную ошибку. Непонятно, почему это произошло с ним, с бывалым моряком. Видимо потому, что сегодня у него был первый день охоты на касаток и Фрэнку еще никогда в жизни не видел китов так близко. А кит, не обращая никокого внимания на катер, играл с волнами, перевернувшись на спину и подставив свой левый бок прямо под жерло пушки. Все это произошло за считанные секунды и Фрэнк, не выдержав такого соблазна, схватился за пушку, вместо того, чтобы бежать к штурвалу. Фрэнк выстрелил почти не целясь. Но в этот миг, волны наконец, разорвали свои путы из китового жира и взбушевались с утроенной яростью. Катер силно тряхнуло и гарпун, пролетев мимо цели, угодил в гребень волны.