Детектив Франции. Выпуск 2 (Виан, Конти) - страница 190

Юбер вышел из машины и своей легкой, плавной походкой направился в отель. Возле стойки администратора толпились иностранные туристы, загромоздив холл чемоданами.

Молодой лакей, нагруженный тяжелыми дорожными сумками, поприветствовал Юбера и сказал:

– Сеньор Левис, с вами хотел поговорить один человек.

– Кто это?

– Он мне назвал свое имя, но я его уже забыл, – сказал лакей с извиняющейся улыбкой. – Я его только что видел в баре. Он ждал вас.

– Спасибо, – сказал Юбер, – пойду посмотрю. Юбер вошел в бар и заметил сидящего на табурете Фрэнка Дьюсона, нервно курившего свою трубку.

– А, наконец–то, – воскликнул тот, вскакивая с табурета. Он протянул Юберу руку.

– Вы давно меня ждете?

– Около часа.

– Вы узнали адрес, о котором я вас просил? Фрэнк Дьюсон подозрительно огляделся.

– Да, я выполнил вашу просьбу, но я пришел не только поэтому. У меня есть и другие новости.

– В таком случае лучше подняться в мою комнату.

– Да, я как раз собирался вам это предложить.

Оба американца вышли из бара и направились к лифту. Войдя в комнату, Юбер закрыл дверь на ключ.

– Я вас слушаю. Что вы хотели мне сообщить? Фрэнк Дьюсон опустился в кресло и закурил свою трубку. Он был очень возбужден.

– Что касается адреса танцовщицы, – сказал он, выпустив клуб голубого дыма, – то она живет в пансионе, на проспекте Республики, № 48 бис.

Он вынул из кармана небольшую записную книжку.

– Пансион называется «Дом святого Франциска». Она снимает на втором этаже комнату № 8. Вот ее номер телефона…

– Поздравляю. Как вам удалось выяснить такие подробности?

– Через одного информатора, который работает в префектуре полиции, – сказал Дьюсон. – А вот кое–что посерьезнее.

Он сунул руку в карман и достал конверт. Протягивая его Юберу, он сказал:

– Вот что находилось сегодня в моей почте в «Америкэн Экспресс». Анонимное письмо.

Юбер взял в руки конверт и прочитал указанный печатными буквами адрес: Фрэнк Дьюсон, Америкэн Экспресс, авеню Симонио Пиаса. Он вынул из конверта лист бумаги, исписанный аналогичными печатными буквами:

«Вам не удастся уйти от расправы, уготованной нашей организацией всем американским агентам на Иберийском полуострове. Мы будем уничтожать американских агентов и их союзников во всем мире, начиная с сил НАТО в Португалии».

Подписи не было, но был постскриптум.

«P.S. Наша организация располагает документами относительно оборонных сил НАТО в Португалии».

Поскольку Юбер молчал, Фрэнк Дьюсон спросил его с тревогой в голосе:

– Что вы думаете об этом письме?

– Ничего не понимаю, – откровенно сказал Юбер. – Почему письмо адресовано вам? Вас предупреждают о том, что хотят убрать, в то время как Джонса, Лесли и прочих убили без всякого предупреждения. Здесь что–то не вяжется… Но больше всего меня удивляет приписка…