Маленький секрет (Харрис) - страница 133

Барбара выключила радио и села.

— Что случилось? Или это какая-то шутка?

— Нет. Я хочу поговорить о нас.

— Хорошо. А что произошло? — спросила ее мать так медленно, как будто Анна всегда была умственно отсталой.

— Ну, я хочу поговорить о наших с тобой отношениях. Я хочу их открыто обсудить, чтобы все стало понятно. Видишь ли, иногда ты меня подавляешь. Относишься ко мне как к ребенку.

— От-но-ше-ения, — протянула Барбара, как бы смакуя это слово во рту. — Это случайно не американцы ввели моду на это слово? Неужто уже и до нас добралось? Забавно, правда? Я помню, Анна, как ты когда-то начала называть жареную картошку «картофелем фри». Везде у тебя был картофель фри… Итак, — она похлопала Анну по руке, — как же это я тебя подавляю?

Барбара читала о преуспевающих людях в газетах. Все эти преуспевающие люди все равно рано или поздно разводились. Барбара была небогата, но на жизнь ей хватало. В прошлом году они даже смогли позволить себе шикарный обед в гостинице. Разве не так?

Ресторан «Гарден-Корт» был открыт круглый год для всех желающих, а не только для проживающих в гостинице. Родители повели Анну в этот ресторан на ее тридцатилетие. Обслуживание было превосходным. Даже Дон был вынужден признать это. Официанты называли их «мадам». Им предоставили столик с прекрасным видом, подальше от автострады.

— Не могу поверить, что вы не сестры, — сказал официант, подмигивая Барбаре и Анне. Барбара вся расцвела от этого комплимента. Если бы только Дон и Анна не испортили тогда весь вечер. Они громко разглагольствовали о политике, «окружающей среде» и «демократии». Так, как будто были частью всего этого! Для чего все это притворство? Почему Анна не могла быть такой, как Барбара? Например, мило обсуждать хороший сервис гостиницы. Неужели обязательно рассуждать о правительстве и о кампании против генетически модифицированных продуктов питания? (Кажется, так это называется?..) Барбара предпочитала не затрагивать такие серьезные вопросы и ни на что не жаловаться.

— Хорошо, забудь про то, что я употребила слово «отношения», — сказала Анна. — Но я все равно хочу поговорить с тобой о том, что между нами происходит. Просто мне бы хотелось, чтобы мы относились друг к другу внимательнее и с большим уважением.

— Не говори ерунды. Или это одна из твоих новых идей?

— Что ты имеешь в виду под «моими идеями»?

— Ну, например, твое убеждение в том, что тебя удочерили. — Барбара снисходительно улыбнулась. — Или твоя мечта стать знаменитой театральной актрисой.

— Это совершенно разные вещи. Я говорю совсем о другом.