Бездонный омут (Спайрс) - страница 51

— Барбара очень постарела, — пробормотал Роберт. — Даже встреча с ней на свадьбе стала для меня шоком, но увидеть ее около этого дома — это уже слишком!..

— Если бы я была в курсе того, что здесь когда-то произошло, дорогой, — отважилась вымолвить Люси, не рискуя поднять на него глаза, — то избавила бы тебя от необходимости…

— Нет.

Она разочарованно подняла голову и посмотрела на Роберта. Он бросил на Хопкинса быстрый взгляд и повернулся к ней. По выражению его лица она поняла, что он не хочет говорить при свидетелях. Роберт нажал кнопку, и черный экран закрыл стекло, отделяющее их от водителя.

Конечно, подумала Люси, Хопкинс и так видел и слышал слишком много. При всей своей известности Роберт никого не допускал в свою личную жизнь, скрываясь за неприступной, непроницаемой стеной. По мере того как его доверие к Люси возрастало, он постепенно приподнимал эту завесу, но она стала единственным исключением из правила.

И хотя сейчас, в лимузине, экран отделял их от шофера, само его наличие подсказывало Хопкинсу, что хозяин глубоко расстроен и говорит о чем-то очень личном, связанном с Барбарой Стейсон и старым особняком.

Такая тщательная охрана личной жизни большинству людей могла показаться странной причудой, но Люси была достаточно близка к тому, чтобы строить на этот счет обоснованные предположения. И все же, размышляла она, что произошло в Олдбридже тридцать лет назад?


В палату они вошли вместе. Когда Роберт увидел Мегги, он побелел как полотно и несколько минут стоял неподвижно, молча глядя на нее. Все эти бинты, зонды и трубки явно приводили его в ужас.

— Немного на свете найдется вещей, которые нельзя купить за деньги, — наконец прошептал он. — И одна из них — жизнь. Мегги всегда была такая подвижная, веселая… Тяжело видеть ее в таком состоянии.

— Какое счастье, что ты здесь, рядом со мной! — прижалась к нему Люси. — Ты даже не представляешь, как много для меня значит твоя поддержка. Да и кто другой на твоем месте бросил бы все свои дела и по первому зову приехал бы спасать мою бедную сестру?

— Любой, у кого есть совесть, — мягко отозвался Роберт и поцеловал ее.

6

Места нашлись в отеле «Под вязами». Это был большой сельский коттедж, превращенный в гостиницу, который стоял на окраине города. Роберт заказал номер для себя и Люси и комнату для Хопкинса. Наверное, это обошлось ему недешево, потому что хозяину пришлось предложить некоторым постояльцам съехать. Но уверенность в том, что им с Люси не придется делить с Барбарой Стейсон кров, видимо, того стоила.

Когда они приехали в отель, было уже около одиннадцати вечера. Начавшийся еще днем дождь то превращался в ливень, то слабел. Воздух сделался душным и плотным, обещая близкую грозу. Далекий гром рокотал все ближе, молния озаряла темное, предвещающее бурю небо.