Виктория стояла, глядя на замерзшие вершины, и притоптывала ногами. Она начала замерзать и повернула к арке. Фриц устал носиться вокруг и, когда они шли по двору к главному входу, держался рядом. Проще было пройти здесь, чем идти к боковой двери. Хотя тяжелая конструкция открывалась с трудом, в конце концов, она их пропустила. Виктория вошла, стряхивая легкие снежинки с одежды и снимая шарф, и натолкнулась на угрюмый взгляд барона. Он стоял у широкого камина, в свете пламени его волосы напоминали жидкое золото. Второй волкодав, Хельга, неподвижно стояла рядом, и Фриц при виде нее радостно бросился вперед и стал тереться о ноги хозяина. Виктория расстегнула дубленку и небрежно сказала:
— Мы с Фрицем гуляли. Воздух очень бодрит!
Барон сдвинулся с места, и теперь Виктория увидела, что на скамье у камина сидит Софи и греет ноги перед огнем. Она сняла шубку и в мерцающем свете горящих поленьев походила на кошку. Девочка бросила на Викторию безразличный взгляд и с обожанием взглянула на отца.
— Скажите, фройляйн, — резким тоном начал барон, — вчера вечером вы хотели меня одурачить?
Виктория нахмурилась, неожиданный вопрос ее озадачил.
— Боюсь, что не понимаю вас, герр барон, — покачав головой, сказала она.
Барон скрестил руки на груди с видом настоящего феодального властителя.
— Собаки! — бесстрастно заявил он. — Вчера в их присутствии вы разыграли робость, а теперь оказывается, что вы в наилучших отношениях с Фрицем. Этим вы нарушили мои инструкции относительно животных.
Виктория потеряла терпение.
— Простите, но вы подняли шум из-за пустяков, — коротко ответила она. — Моя робость ни в коем случае не была наигранной, но, как видите, мы с Фрицем стали друзьями.
— Но я решительно возражаю! — Барон явно не привык к таким ответам своих служащих. — Инструкции о животных давались не просто так, и, кроме того, помните о своем положении!
При виде самодовольного личика Софи Виктории захотелось взвыть. Вместо этого она довольно саркастическим тоном сказала:
— Как понимать ваши слова, герр барон?
Темные брови сошлись на переносице.
— После нашего утреннего разговора я ожидал, что вы приступите к обучению Софи. А вместо этого вы исчезаете на целый час с животным, темперамент которого далеко не идеален!
Виктория смотрела на него довольно долго, затем направилась к выходу.
— Куда вы? — отрывисто спросил барон.
Виктория обернулась.
— В свою комнату, — сдержанно ответила она. — Собирать вещи!
Барон последовал за ней.
— Что за глупости? — возмутился он. — С вами невозможно вести разговор, фройляйн!