— Теперь понятно, зачем телохранители, — фыркнул я. — Они не столько ее охраняют, сколько следят, чтобы она не сбежала. Элли, этой женщине грозит серьезная опасность.
— И что, ты предлагаешь ее похитить? Я уже пыталась…
— Ты пыталась своими способами. — Я развернулся к ней. — Не спрашивай, откуда я это знаю, но мне сообщили, что каждый четверг Лиз Страттон ходит на ланч в «Та-бу» на Уорт-авеню. Четверг у нас послезавтра.
— Проблема телохранителей все равно остается. Они от нее ни на шаг не отходят.
— Кажется, у меня есть идея.
* * *
— Ну как я выгляжу? — Джеф, ухмыляясь, взглянул на Элли поверх темных очков. — Вполне неплохо для вонючей обезьяны, а?
Передний зал и бар «Та-бу» был заполнен типичной для Палм-Бич публикой. Блондинки и… блондинки в кашемире пастельных тонов и мужчины в свитерах, небрежно накинутых на плечи. Все они «клевали» крабов и салат «Цезарь».
— Ты неотразим, — ответила Элли, оглядывая зал.
Лиз Страттон сидела за столиком в углу вместе с тремя приятельницами. Два ее телохранителя сидели в баре.
Элли прихлебывала «перье» с лаймом и думала о том, что, кажется, сошла с ума окончательно. Через несколько минут, если что пойдет не так, ее могут запросто обвинить в соучастии. Они собирались выманить Лиз Страттон из ресторана, так, чтобы телохранители остались в баре.
Прошло несколько минут. Наконец Лиз встала и отправилась с одной из подруг в дамскую комнату.
— Нед, начинается, — шепнула Элли в микрофон. И покосилась на бар. — Джеф, прикрой меня.
Элли нагнала Лиз. Та покосилась на нее.
Элли сделала вид, что целует ее в щеку, а сама шепнула:
— Миссис Страттон, надеюсь, вы меня помните. Мы все знаем про вас и Тесс Маколифф. Нам очень нужно с вами переговорить. Вон там — задняя дверь. Снаружи ждет наша машина. Если вы согласны, мы сможем уйти незаметно.
— Тесс… — пробормотала Лиз Страттон и взглянула на телохранителей. — Я не могу…
— Можете, Лиз, — сказала Элли. — Вы же не хотите, чтобы вас обвинили в соучастии в убийстве. Идите со мной.
Лиз Страттон обернулась к подруге:
— Сюзи, ты иди вперед. Я сейчас.
Элли приобняла Лиз за плечи и повела ее вперед.
— Нед, мы выходим, — сказала она.
Один из телохранителей встал — он пытался понять, что происходит. Элли подвела Лиз к двери. Ну, Джеф, теперь дело за тобой!
— Привет, парни, — сказал Джеф, преградив дорогу телохранителям. — Слушайте, вы не подскажете, как мне раздобыть билет на концерт Бритни Спирс в «Крэвисе»? Ведь в «Крэвисе», я не ошибаюсь?
— Отвали, — сказал охранник с конским хвостом.
— Как это — «отвали»? — изумился Джеф. И немедленно поставил телохранителю с хвостом подножку. Тот рухнул на пол. — Знаешь, приятель, я к Бритни отношусь очень и очень серьезно. — Второго телохранителя он схватил за руку и швырнул его на барную стойку. Послышался звон разбитых стаканов.