Боже правый! Майк видывал в своей жизни подхалимов, но таких!.. И самое смешное, что грубая лесть Стива действовала. С каждым его словом довольная улыбка на лице Веймоута становилась все шире. Он словно втягивал в себя комплименты, чем-то напоминая пылесос,
— А действительно, Майк, — вдруг пропела светским тоном Линда, — почему нам пришлось так долго ждать знакомства с вами? Мы уж думали, что вас вовсе не существует!
Майк почувствовал, как напряглась Тина, но остальные просто рассмеялись над словами Линды, как над удачной шуткой. Впрочем, и сама жена Стива не догадывалась, насколько в этот момент была близка к истине.
— В последнее время мне приходится много ездить по всему миру, — спокойно пояснил Майк.
— Признаться, профессии, подобные вашей, прежде казались мне скучными, — сдержанно заметила Мэри. — А теперь я готова изменить мнение. Должно быть, вам довелось повидать немало интересного?
— Не жалуюсь.
— И что же, вы совсем не работаете на территории Англии? — спросил Стив,
— Последние два года нет.
— Говорят, сейчас вы прибыли из Пакистана, — вновь включилась в разговор Линда. — Как вам живется в подобных… отсталых странах?
Вероятно, супруге Стива Баклера трудно было себе представить, как можно обходиться без дорогих магазинов одежды и тому подобных приятных вещей.
Майк повернулся к ней.
— Знаете, Линда, я понимаю, что вы хотите сказать. Поначалу я и сам так думал. Но, когда впервые попал в непривычную среду обитания, мое мировоззрение в корне изменилось. — Заметив, что Линда слушает его открыв рот, Майк усмехнулся про себя. Попалась, голубушка! — Представьте себе уголок земного шара, где нет ни электричества, ни водопровода, а еду до сих пор готовят на открытом огне. Как по-вашему, кто-то должен дать живущим в том краю людям возможность приобщиться к цивилизации? Помочь организовать добычу газа, например?
Линда заморгала.
— Э-э… да, конечно. Я не имела в виду, что никто ничего не должен делать. Пусть кто-нибудь займется этим. Кто-то такой…
— Как Майк, — подсказала Тина. Лицо Линды вытянулось.
— Да… Деятельность вашего супруга… впечатляет.
— Представляешь, Линда, — с невинным видом заметил Боб, — там люди ездят не на“ шевроле”, “пежо” и тому подобных автомобилях, а на запряженных волами телегах.
Линда бросила на Боба настороженный взгляд, который тот предпочел не заметить.
— Уверен, вы и сами немало помогаете людям, которые в этом нуждаются, — улыбнулся Майк Линде. — Например, участвуете в благотворительной деятельности.
— Разумеется, участвует, — опередил жену Стив.
Та взглянула на мужа с плохо скрытым удивлением.