Этот день наступит (Стеффен) - страница 40

Скорее всего, это была цепь чудесных совпадений. У него разыгралось воображение, и любой мужчина предположил бы то же самое, даже если женщина и была долгое время его лучшим другом.

— Иди позови Кортни. Мне не терпится посмотреть, как она отреагирует.

Гэррет была явно взволнованна, а улыбалась она точно так, как в его мечтах, — тепло, обворожительно и немного загадочно. Он помедлил, чувствуя, что тело его снова напряглось.

До Джейса все еще не доходило значение того, что происходит. Именно в тот момент, когда ему показалось, что он вычислил Гэррет, в ней появилось что-то такое, чего он раньше не замечал и потому пришел в замешательство. Он молча отдал котенка Гэррет, повернулся и пошел за Кортни.

Гэррет положила шубку на спинку дивана и, гладя котенка, стала осматривать комнату. Палатка была убрана, и диванные подушки разложены, но кукольный домик остался на месте, а рядом стояла корзинка с лентами и бантами. Держа котенка на руках, Гэррет стояла в ожидании Джейса.

Сначала она услышала его голос, а потом появился и он сам, ведя за руку Кортни. Девочка выглядела хрупкой. На голове у нее была какая-то старомодная шляпа с вуалью, на шее — бусы, на ногах — женские туфли на высоких каблуках. И хотя в глазах ее светилось любопытство, она жалась к отцу, страшно напоминая этим самым Лорел Энн.

Гэррет опустилась на колени перед Кортни.

— Твой папа сказал мне, что тебе хочется иметь черного котенка. Я купила его в зоомагазине и подумала, может, он тебе понравится.

Глаза Кортни засветились, а губки сложились в безмолвное «о». Она отпустила отцовскую руку и нерешительно потянулась к котенку.

— Значит, он мой?

— Если хочешь. Других котят в магазине не было.

— Правда? Мне повезло, что его не увидел кто-то другой. Он замечательный.

Джейс издал шумный вздох, но ни Кортни, ни Гэррет не обратили на него никакого внимания.

— Я думаю, этот котенок везунчик, — тихо сказала Гэррет, увидев, какой любовью вдруг засияли глаза Кортни.

— Значит, мы оба везунчики, — сказала Кортни. — Так я его и назову — Лаки[4].

— Замечательное имя, — заявила Гэррет, показывая Кортни, как нужно держать и гладить нового друга.

— Слышишь, как он мурлычет? Это значит, что ты ему нравишься.

Гэррет встала с колен и, повернувшись, бросила через плечо:

— В машине остались кое-какие игрушки для Лаки.

Не надевая жакета, Гэррет вышла и вскоре вернулась с мешком в одной руке и большой коробкой — в другой.

— И это все для такого крошечного существа? — изумился Джейс, взяв у нее коробку.

Гэррет против ожидания ничего не ответила, а, взглянув на Кортни, спросила вполголоса: