— Вы слышали: кажется, по лестнице кто-то ходит?
Лоэтта отбросила со лба полотенце, смоченное холодной водой, и, опустив ноги на пол, села. Она не показывала виду, что заметила красноречивые взгляды, которыми обменялись между собой Лиза Маккалли, Мэлоди и Джиллиан Карсон.
— Я ничего не слышала, — сказала Мэлоди.
— Я тоже, — согласилась Лиза, устраиваясь поудобнее на кресле-качалке в центре комнаты.
Лоэтта продолжала сидеть, с безнадежным видом подперев голову руками. В свое оправдание она могла сказать, что когда Изабель, доктор Масей и несколько леди из женского благотворительного общества пришли ее проведать, ступеньки действительно скрипели, и это было слышно в комнате. Правда, последний посетитель ушел больше часа назад. Неужели начинаются слуховые галлюцинации? — подумала Лоэтта.
— Боже милосердный, ведь меня весь город будет обсуждать.
— В Джаспер-Галче обсуждают всех и каждого, — сказала Мэлоди. — Помните, я надела туфли на платформе, короткую юбку и новую блузку, чтобы проучить Клейта, так люди до сих пор об этом говорят.
Карие глаза Лизы заблестели.
— Кстати, когда мы с Вайетом решили завести ребенка, некоторые на улице меня останавливали и спрашивали, беременна я или нет. А какие советы мне давали, ни за что не поверите! Если уж Мертил Джентри рекомендовала постоять на голове, можете себе представить, чего я наслушалась от остальных!
Джиллиан Карсон отбросила со лба рыжую прядь.
— Значит, в этих местах дети появляются после того, как постоишь на голове?
Лиза расхохоталась:
— Дети в этих местах появляются по принципу: «Если с первого раза не получается, нужно попробовать снова и снова».
Даже Лоэтта забыла о своем недомогании и рассмеялась. Некоторые люди считают дружбу чем-то обыденным, само собой разумеющимся. Только не Лоэтта. Единственными ее подругами были члены женского благотворительного общества, которые по возрасту годились ей в матери, пока не переехали сюда Джиллиан и Лиза. Что касается Мэлоди, в школе она училась на четыре класса младше, но была одна из немногих в городе, кто охотно болтал с Лоэттой. Девушки сблизились после того, как несколько лет назад Лоэтта купила дом и сделала первую неудачную попытку выйти в мир из своей скорлупы.
Лиза, Мэлоди и Джиллиан приносили в ее жизнь веселье и смех. Но только с Мэлоди Лоэтта могла поделиться самым сокровенным. Обе выросли здесь, в городке Джаспер-Галч, наводненном грубоватыми ковбоями и ранчеро, и знали всех как облупленных. Мэлоди вышла замуж за человека, которого любила всю жизнь. Теперь у нее и Клейта Карсона был одиннадцатилетний сын Гал и двое младших: Джордан, ему было год и десять месяцев, а Слей родился совсем недавно.