Подсадная невеста (Бронтэ) - страница 100

Мередит надеялась, что о ее помолвке со Стивеном Грэхемом будет знать как можно меньшее количество людей, но понимала, что неминуемо должна повстречать в Бате кого-нибудь из тех, кто бывал в гостях у Грэхемов в прошлом году, ездил с ними на балы и пикники и поднимал бокал в честь помолвленных Стивена и Мередит. Виконт Стенфорд оказался первым из этих людей, мисс Грейвс – второй, но оба они были слишком заняты собой, чтобы вновь и вновь пропоминать новости прошлого сезона. Тем более что в Бате хватало своих сплетен.

Самым главным для Мередит сегодня утром было то, что наступил четверг, а, значит, уже завтра она увидит Джесси или хотя бы пошлет ей записку. Девушка немного тревожилась – каково будет самочувствие миссис Грэхем после путешествия.

Горничная доложила о виконте Стенфорде, и Мередит поспешно отложила ноты. Она была уверена, что виконт явился сообщить ей новости о Грэхемах, оставалось только надеяться, что известия окажутся хорошими.

– Надеюсь, я не помешал вашему отдыху, – произнес виконт после того, как поцеловал Мередит руку и принял приглашение присесть.

– Вовсе нет, милорд, я разбирала ноты. Мы только вчера купили фортепьяно…

– Прекрасный инструмент, не сомневаюсь, он доставит вам большое удовольствие, – Стенфорд, похоже, не торопился с новостями, и Мередит нетерпеливо похлопала ладонью по подлокотнику кресла.

Кажется, виконт понял намек, но сказал совсем не то, что ожидала услышать молодая леди.

– Мисс Бартон, прошу простить мою навязчивость, но я вынужден просить вас о помощи.

– Не представляю, чем бы я могла помочь вам, но охотно выслушаю все, что вы мне скажете, – удивленно и обеспокоенно ответила Мередит. – Что-то случилось у Грэхемов?

Он почувствовал тревогу в ее голосе и поспешил успокоить девушку.

– О, нет-нет, я узнал, где находится дом, в котором они будут проживать, и оставил им записку, где осмелился написать не только свой, но и ваш адрес. А ваша помощь нужна именно мне…

Мередит снова жестом призвала его выражаться яснее.

– Дело в том, мисс Бартон, что я попал в сложную ситуацию, из которой не могу выбраться самостоятельно, не нарушив приличий, – виконту явно было неприятно говорить это, но он продолжил: – Одна дама… без всяких на то оснований полагает, что я должен составить ее счастье.

– Леди Сэйерс? – прямо спросила Мередит, когда виконт сделал паузу.

– Совершенно верно. Как видите, даже до вас, невзирая на краткость вашего пребывания в Бате, уже дошли эти слухи, – Стенфорд с досадой одернул манжеты.

Мередит отвлеклась на мгновение, подумав, что виконт одет явно по парижской моде, но тут же опомнилась.