«Этот человек» оказался каким-то оборванцем. Он уже несколько минут шел рядом с Биллом и Баллотом. Весь его вид говорил о том, что он имеет самое прямое отношение к представителям преступного мира. Вдруг Баллот воскликнул:
— А, Тинкер, это вы! Давно ли на свободе? — и, не дожидаясь ответа, инспектор повернулся к Биллу и прибавил: — Это Тинкер Лэн, вор-рецидивист, специалист по кражам на пароходах. Но что вам от меня нужно, Лэн?
— От вас ничего. Мне надо переговорить с этим джентльменом.
— Со мной? — удивился Хольбрук.
— Да, с вами!
Баллот отошел, и Билл остался наедине с Тинкером.
— Простите меня, сэр, — начал Тинкер, — когда я ехал в Австралию, один попутчик рассказал мне, что заработал большие деньги, сообщив в газеты что-то о морском змее…
— Если вы собираетесь рассказать мне о морских змеях… — перебил его Билл.
— Нет, сэр. Хочу рассказать вам совсем о другом, стоящем тысячи.
Оборванец опасливо осмотрелся по сторонам.
— Как вы думаете, с какой целью они предложили мне вступить в их сообщество, мне — четырежды сидевшему в тюрьме? Поверьте, мне было смешно, когда этот верзила в черном одеянии твердил о долге, ответственности и прочих глупостях. А когда я выходил, меня хлопнули по плечу…
— Кто? Неужто «Сыны Рагузы»?
— Они самые. Человек, который хлопнул меня по плечу, оказался старым знакомым. С ним вместе я совершил несколько удачных налетов в районе Сингапура. Он рассказал мне, что его подцепили в ост-эндских доках и тоже записали в сообщество, а затем даже ввели в Двадцать третью степень. И я тоже там, — гордо прибавил Тинкер.
— Слушайте, Баллот! — позвал Билл инспектора. — Наш приятель рассказывает интересные вещи о «Сынах Рагузы»!
— Но я еще не рассказал. Я только начал, — ухмыльнулся Тинкер. — Знаете ли вы, что я буду делать двадцать девятого июля? Нет, не знаете! Я — второй кочегар, но получу за рейс десять тысяч фунтов! Не верите? А между тем это так! Однако я слишком уважаю себя, чтобы пойти на это дело. К тому же, кто поручится, что меня не надуют? Дайте мне пятьсот фунтов, и я расскажу вам историю, от которой у вас волосы встанут дыбом, и благодаря которой ваш издатель разбогатеет, если решит ее напечатать. Вы думаете, что я вру? Ничуть… Если же мне не дадут пятьсот фунтов, то я со следующим кораблем отправлюсь в Аргентину, и вы, мистер Баллот, больше никогда обо мне не услышите.
Билл подумал и сказал:
— Сам я не могу дать вам этих денег, но я поговорю с издателем. Приходите ко мне домой сегодня в девять часов вечера.
Оборванец с радостью принял предложение.
— Только не в девять, а в десять. На девять у меня назначено свидание с приятелем. И приготовьте деньги…