«Сыны Рагузы» (Уоллес) - страница 63

— Автомобиль шел без огней, так что номер нельзя было разглядеть. Он направился в сторону Тевистока…

— Немедленно предупредить Тевистокскую полицию! — приказал Баллот.

Его распоряжение однако не могло быть исполнено: провода в направлении Тевистока оказались перерезанными…



На самом деле автомобиль Лэффина, не доезжая Тевистока, по приказанию доктора свернул на Бафу. Капитан Харвей Хель в знак одобрения молча кивнул.

А в восемь часов утра доктор Лэффин сел в Бафе на поезд и уже в одиннадцать был дома.

Наблюдавшие за домом сыщики немедленно сообщили об этом Баллоту. Но раньше инспектора там оказался Хольбрук.

— Доктор занят, — сказала служанка, которая еще помнила выговор, полученный после предыдущего визита молодого человека.

— Я тоже занят, — резко ответил Билл и, оттолкнув служанку, решительно направился в кабинет Лэффина.

Там, как всегда, были спущены тяжелые шторы. На столе горела свечка. Лэффина не было видно.

В этот момент Хольбрук заметил старушку с кувшином молока в руках, которая прошла к черному ходу. Очевидно, это была кухарка доктора. Зная, что дом находится под наблюдением, и что у Лэффина нет никакой возможности ускользнуть, Билл поинтересовался у служанки:

— В котором часу вернулся доктор?

— Около десяти часов, сэр. Я сообщила ему, что была полиция.

— Вот как!

— Да, сэр. Полицейские так напугали меня!.. Я решила даже бросить службу и вернуться домой к матери.

— Но чего вам бояться? — пошутил Билл. — У вас ведь есть такая надежная охрана, как эта кухарка!

— Кухарка? — переспросила удивленная девушка. — Но у нас нет никакой кухарки! Все стряпаю я сама…

— А кто же тогда эта старушка, которая вышла сейчас с черного хода?

— У нас в доме нет никого, кроме доктора и меня. Правда, раз в неделю к нам приходит женщина для уборки, но сегодня не ее день.

Билл все понял. Он выбежал на улицу и стал искать глазами старуху с кувшином, однако ее и след простыл…

В это время прибыл Баллот, и Билл рассказал ему о случившемся.

— Это был, разумеется, Лэффин! Мы дали ему уйти из западни!

Инспектор позвал сыщиков и дал им новые инструкции. Через некоторое время все постовые Лондона тщательно присматривались ко всем проходившим мимо старухам…



К Биллу и Баллоту тем временем присоединился лорд Лоубридж, и они ему вкратце рассказали о своих подозрениях.

— Вздор! — уверенно произнес Клайв. — Мой дядя умер естественной смертью.

— А кем было выдано свидетельство? — ровным голосом спросил Баллот.

— Я как-то никогда не интересовался этим. Вероятно, его выдал Лэффин. И все-таки ваше обвинение кажется мне сомнительным. Ради чего он стал бы действовать таким образом?