«Сыны Рагузы» (Уоллес) - страница 86

— Понятно!

— Это вы были здесь, когда исчезли двое моих людей? — Хель внимательно посмотрел на юношу. — Как ваша фамилия?

— Смитерс!

— Так ступайте, Смитерс, и возвращайтесь со Стоунами! Мы еще поговорим с вами…

Хольбрук осмотрелся. Все присутствующие были вооружены…

— Назад! — крикнул вдруг Хель. — Мне нужен радист. Умеете ли вы обращаться с аппаратом?

— Нет, сэр.

— Знаете ли вы азбуку Морзе?

Билл догадался, что его послание, по-видимому, было перехвачено капитаном «Томаса».

— Нет, сэр. Но некоторые стюарды, я думаю, знают ее.

— Идите! — крикнул Хель и сделал гневный жест рукой.

Билл нашел казначея в помещении для команды и передал ему приказание Хеля.

— Бесполезно, Хольбрук, — шепнул казначей. — Я знаю, где Стоуны. Место выбрано неудачно. Они найдут их через несколько минут, всюду идет повальный обыск.

У Билла упало сердце. Он побежал к Стоунам.

— Вас найдут здесь. Придется решиться на отчаянный шаг… Идемте, — сказал Хольбрук, доставая спрятанный револьвер.

Пока они шли по коридору, он рассказал девушке об убийстве Лэффина.

— Какой ужас! — сказала она тихим голосом. — Но… моя первая мысль…

Билл молча кивнул и крепко сжал ее руку. Они приблизились к радиорубке.

— За мной! — шепнул Хольбрук и бросился вперед.

Стоявший у входа караульный схватился за револьвер, но Билл успел выстрелить первым. В ту же секунду он уже был внутри помещения. Второй охранник не стал сопротивляться, бросил свой револьвер и поднял руки.

Билл вытолкал его на палубу, втащил Бетти, Стоуна и закрыл дверь. Отсюда они могли через окна обстреливать капитанский мостик и часть палубы. В этом тотчас же убедился один из членов шайки, раненый репортером.

— Нас, вероятно, попытаются взять измором. На прямое нападение они вряд ли решатся. Слава Богу, в этих местах нет ночи… — сказал Хольбрук.

Он передал револьвер охранника Стоуну.

— Держите под прицелом палубу из левого окна. Я позабочусь о правой стороне. Стреляйте в каждого, кто будет приближаться.

— А я могу быть чем-нибудь полезной? — спокойно спросила Бетти. — Я нисколько не боюсь.

— В данную минуту вам лучше оставаться в резерве. Стены кабины непроницаемы для простой пули. Главная опасность грозит нам сзади, с той стороны, которая остается для нас невидимой.

В это время на крыше послышался топот тяжелых сапог и удары топора.

— Потребовалось бы все искусство Тоби Марша, чтобы проникнуть сюда таким способом, — заметил Хольбрук.

Было странно, что в такое мгновение он вспомнил о Тоби Марше. Впрочем, мысль о взломщике приходила Биллу в голову уже не в первый раз…

Удары по крыше вдруг прекратились.