Изобретательная сваха (Уильямс) - страница 18

С этими словами Николас Найт вышел.

Глава 3

На станции было многолюдно. Ребекка редко выезжала в Лондон. Каждый год она обещала себе обязательно вырваться в город на неделю или даже на две во время летних каникул.

Походить по театрам, магазинам, потолкаться в густой лондонской толпе, может быть даже заглянуть в ночной клуб, если удастся вытащить приятеля. Но всякий раз, когда она строила такие планы, ее охватывал ужас при мысли об огромных расходах на гостиницу, питание, билеты в театр, не говоря уж о покупках.

На этом все кончалось. Две недели в Испании обходились дешевле, и к тому же там было теплее. Да еще всегда хотелось навестить кузину с тремя ее сорванцами в Корнуолле.

Оказавшись в толпе, которая бурлила вокруг, Ребекка внезапно чувствовала себя так, словно оказалась в чужой стране. Она стояла в очереди к тележке и медленно продвигалась вдоль платформы туда, где ей предстояло втащить два своих тяжелых чемодана на эскалатор, который должен был увезти ее от станции. Под порывами ледяного ветра девушка совсем приуныла.

Это нелепая ошибка. Она делает то, чего совсем не хочет делать. Все Рождество в Корнуолле она размышляла об этом. И как бы она ни убеждала кузину, что ее решение стать домашней учительницей на некоторое время — это правильный шаг, Ребекка не могла заглушить тревогу, которая исподволь точила ее.

— Почему ты такая расстроенная, если полагаешь, что поступаешь правильно? — спросила ее однажды вечером Бет. — Я не вижу никакого повода для беспокойства. Тебе будут платить столько, сколько мне и не снилось, и в школе за тобой сохраняется место.

Ребекке стало стыдно. Бет работала, не покладая рук, воспитывала одна троих детей и при этом редко жаловалась на жизнь.

— Мне очень не нравится ее отец, — произнесла Ребекка, умолчав об их близком знакомстве в прошлом.

— Почему?

— Он деспот.

Бет пожала плечами.

— Держись от него подальше. Не лезь на рожон. Делай свою работу и откладывай все, что заработаешь. Думаю, ты останешься довольна. А потом, она усмехнулась, — ты можешь купить мне новую машину…

Ребекка осмотрелась по сторонам. Настроение у нее было хуже некуда. Такси, выстроясь в ряд, медленно продвигались вперед. Длинная очередь людей ожидала, пока они подрулят. Секретарша мистера Найта сообщила, что ее встретят на вокзале, но никого не было, и Ребекка уже перестала надеяться. Но тут она услышала голос Эмили позади себя. Девушка двигалась к ней радостно и уверенно.

— Извините, я немного задержалась, — сказала она, запыхавшись. Ребекка окинула ее беглым оценивающим взглядом. Это была не та Эмили, что прежде. Уныния как не бывало. Скорее она напоминала человека, который только что выиграл в лотерею. — Автомобиль припаркован немного в стороне. — Эмили схватила Ребекку за руку и потащила за собой.