Я быстро нашел нужную улицу. Сразу за ней начинался спуск к морю, и здесь уже остро пахло водорослями, йодом и чуть легче дышалось: с моря дул хоть какой-то, но ветерок.
Около кованой решетки, увитой диким виноградом, я остановил машину. Лизу будить не хотелось. Я с сожалением глянул на нее. Все-таки неизвестно, представится ли еще когда-нибудь случай провести рядом с ней целый день…
От ворот ко мне шагнул крупный седоволосый мужчина.
Я спросил:
— Александр Николаевич?
Он удивленно приподнял брови и протянул мне руку. Мы познакомились.
Он кивнул на машину:
— А Лиза что?
— Спит. Дорога все-таки довольно утомительная.
От дома к нам спешила высокая стройная женщина. Отец представил меня:
— Знакомься, Кира, это Игорь Степанович, он привез Лизу.
Мать и дочь были очень похожи, и с лица Киры Анатольевны на меня с тревогой и недоумением уставились совершенно Лизины глаза.
— А где Сережа? Неужто не смог приехать? — спросила она.
Как я понял, Лиза не посвятила родителей в последние события, поэтому я дипломатично ответил:
— Думаю, Лиза все-таки проснется, и ответит сама на все ваши вопросы.
На мое счастье, Собакину окончательно надоело сидеть в салоне, он завозился и разбудил Лизу.
Она мигом выбралась из машины, тихо сказала:
— Мамочка, папочка! — обняла одновременно обоих, а потом глухо сказала, уткнувшись в отцовскую грудь: — Вот только не надо никаких расспросов, ладно? Я сама потом все объясню. Сергей не приедет. Мы с ним расстались, так вышло. По телефону это все рассказывать долго и трудно, поэтому я отложила все до приезда домой. Думаю, что у нас еще будет время поговорить об этом.
Она оглянулась на меня и виновато продолжила:
— Знакомьтесь, это мой начальник и хороший друг, Игорь Степанович Михайлов. Билетов не было, а я почувствовала, что, если не увижу вас, со мной непременно произойдет что-то ужасное. И он привез меня сюда.
С какой-то странной интонацией Кира Анатольевна протянула:
— Так вы и есть тот самый Михайлов?
Я пожал плечами:
— Не знаю, что вы имеете в виду, но, видимо, да, тот самый.
Мать перехватила Лизу и прижала к себе. Она неодобрительно посмотрела на меня поверх Лизиной головы и вздохнула:
— Все это очень неожиданно.
Анри обнюхал решетку и облазил все окрестные кусты. Он с шумом вернулся, доброжелательно завилял хвостом, и Лизина мать сказала вежливо:
— Замечательный пес. Как его зовут?
Я ответил:
— Если воспроизвести полное его имя, но с первого раза все равно никто запомнить его не сможет. Анри не страдает манией величия, и вполне демократично отзывается на сокращенное имя, а иногда даже просто на фамилию Собакин.