— Гаррет, я не могу думать ни о чем, кроме тебя! Я куда-то положила две таблицы и теперь никак их не найду.
Он обнял ее за тонкую талию и нежно прижал к себе.
— Гаррет, если кто-то…
Не закончив фразы, она обвила руками его шею и прижалась к нему губами, без слов ответив на свой же вопрос.
Гаррета изумила ее страстность. Элена покрывала поцелуями его губы, глаза, щеки. Он забыл о своем страхе перед привязанностью.
Ее язык танцевал у него во рту — казалось, она занимается с ним любовью. Его руки скользнули под блузку Элены, прикоснулись к ее обнаженной коже. Он прижал к себе холмики ее груди, и в этот момент раздался стук в дверь.
— Гаррет, вы нашли файл? — спросила Грэйс.
— Да, Грэйс, я нашел именно то, что искал, — ответил он, не сводя глаз с Элены.
— Тебе лучше уйти, — зашептала она. — Если Грэйс что-то заподозрит и расскажет Стэнли…
У нее на лице появилось тревожное выражение.
— Ты права. — Он спокойно открыл дверь картотеки и добавил деловым тоном: — Большое спасибо за помощь, Элена.
— Всегда пожалуйста, Гаррет. — Ее глаза светились воспоминанием о моменте их тайного уединения.
Когда Гаррет выходил из офиса, внутри у него все бушевало. Они с Эленой становились все ближе друг другу. Он старался не обещать ей ничего в будущем, но это решение все сильнее угнетало его.
Он сел в «мустанг», понимая, что нужно ехать к риелтору и узнать у него подробности возможного договора, но теперь это походило на предательство. Он решил еще немного подождать.
Гаррет решительно направил машину к комплексу холостяцких квартир в Палмс. Пора было проверить работу водопроводчика, а заодно отвлечься от навязчивых мыслей.
Он договорился с продавцом труб о замене всего водопровода, чтобы устранить течи, и в этот момент зазвонил его мобильный телефон.
— Гаррет, это Сэм Макгрэт, — представился владелец дома. — С водопроводом все в порядке?
— Похоже, все отлично, Сэм, мы даже укладываемся в минимальный бюджет.
— Отлично, — ответил тот. — Уверен, в твоей новой квартире ничего протекать не будет.
— В моей квартире?
— Съемщик из двадцать восьмой в пятницу съезжает, — пояснил владелец, — в выходные можешь въезжать в свою холостяцкую берлогу.
Холостяцкая берлога. Гаррету показалось, что ему на грудь опустили огромный камень.
— Замечательно, Сэм, — выговорил он. — Спасибо, что позаботился обо мне, я начну паковать вещи.
Он выключил сотовый в сильнейшем волнении. Ему захотелось тут же перезвонить владельцу дома — но что он скажет? Что не уверен, хочет ли въезжать в холостяцкую квартиру теперь, когда в его жизни появилась Элена? Что зря подписался под двухгодичным договором — ведь он не знал, что произойдет даже на следующей неделе?