Звезда в ладони (Сноу) - страница 78

Девушка решительно уселась в кресло, положив на колени сумку. Брэд вальяжно оперся о косяк двери.

— Крошка, а ты не перепутала место, куда должна была опустить свою очаровательную попку? — спросил он.

От этого вопроса сердце девушки замерло, но она сразу же взяла себя в руки.

— Нет, Брэд, не перепутала.

— Ну что ж, может, ты и права. Заняться любовью на кресле не самая плохая идея, — протянул Брэд.

Он игриво, как-то по-кошачьи стал приближаться к креслу. Но Дороти остановила его:

— Я не за этим сюда пришла.

— Ты меня пугаешь, детка. — Брэд остановился на полпути, нелепо выставив руки вперед. — Как ты можешь говорить такие слова мужчине, который безумно хочет тебя? Да и ты сама обычно не отказывалась.

Дороти положила руки на сумку и сильно надавила на нее. Она словно прижимала себя к креслу, чтобы не сорваться с места и не рвануть в спальню с огромной, мягкой кроватью, словно предназначенной именно для любовных игр.

— Нам пора расстаться, — выдавила из себя Дороти.

Брэд шлепнулся на диван и закинул ногу на ногу. От этого движения полы халата распахнулись, обнажив колени. Дороти судорожно сглотнула, не в силах отвести взгляд от них. Ведь она знала, что находится выше. Длинные, мускулистые бедра, так умело стальным обручем сжимающие ее бедра. Крепкая мужская плоть, заставляющая ее биться в судорогах экстаза. Плоский, упругий живот, который она так любила гладить. Широкая волосатая грудь, на которой так приятно пристроить голову после любовных утех. Нет, только не думать об этом. Иначе она просто не выдержит, сдастся. И Дороти отвела глаза.

Брэд, не заметив ее волнения, протянул:

— Так… Это что-то новенькое. И что тебя не устраивает?

— Меня не устраивает все, — выпалила она скороговоркой. — Мне надоели наши ни к чему не ведущие отношения…

— О каких отношениях ты говоришь? — В голосе Брэда появились недовольные нотки, как у ребенка, у которого пытаются отобрать любимую игрушку. — От тебя ли я это слышу? От современной женщины, которая всегда плевала на условности. Зачем все усложнять?

Дороти видела, что Брэд не понимает ее.

— Да, я — современная женщина, — проговорила она. — Но в душе, наверное, так и осталась девчонкой из штата Вермонт, для которой любовь, брак, семья не пустые звуки…

Брэд расхохотался. Потом резко прекратил смех и сказал:

— Да уж, этого ты от меня никогда не получишь. Свобода, знаешь ли, для меня дороже всего. Так что прости, детка. Ищи другого дурака.

Дороти встала. Да он же совсем чужой… Незнакомый даже…

— Можешь проваливать, курица! — От его слов Дороти вздрогнула. — Еще умолять меня будешь трахнуть тебя. Ты же, как сучка, не проживешь без этого. А я еще сильно подумаю, прежде чем раздвинуть твои прелестные ножки.