Яростное влечение (Неггерс) - страница 132

Он был последним, кто поднял глаза на подошедшую чопорную барышню. Карие глаза сверкнули то ли удивлением, то ли гневом. Бесс почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Она почувствовала себя воистину неуправляемой и глупой, «непроходимой идиоткой», по оценке Джерида.

Карточные компаньоны были старше Инмэна и более элегантно одеты — во фраках, с узкими галстуками. У одного Бесс заметила даже старомодное кружевное жабо, а у другого — перстень с бриллиантом. Именно он, улыбаясь Бесс, сладко пропел:

— Мы чем-нибудь можем быть вам полезны, мисс?

— Мисс Харт, — отважно заявила она, делая шаг к столу.

Ее неожиданный собеседник встал, отдал ей светский поклон и предложил стул. Чуть за тридцать, определила Бесс, с довольно широким лицом и длинным прямым носом. К сожалению, не в ее вкусе, а то бы она заставила Джерида понервничать.

— Пинчос Т. Элиот, — представился он, широко улыбаясь.

Бесс улыбнулась в ответ.

Джерид выбросил три карты и прорычал:

— Прочь от нее, Пинки. Эта барышня — друг моей семьи.

— Я всего лишь поздоровался с леди.

Улыбка Пинчоса потускнела, он сел и открыл карты Джерида. Игра продолжилась.

Обе женщины, сидящие среди игроков, игнорировали пришедшую. Бесс присела на стул, отодвинув его подальше, и стала наблюдать. Игра была более сложной, чем фараон, но такой же глупой. Она вспомнила мужа Бетти Боумэн и подумала, что причиной его гибели был покер. Впрочем, не сам покер, а деньги, жадность к ним. Роль Джерида в этой смерти для нее по-прежнему оставалась загадкой.

Пинчос выиграл партию. Джерид выглядел невозмутимым; двое других выругались, тут же, спохватившись, извинились перед Бесс и стали ругаться более пристойно. Она удивилась, почему джентльмены попросили прощения только у нее, — ведь рядом еще две дамы.

Джерид встал и, отвесив присутствующим легкий поклон, взглянул на Бесс. Она поняла, что ему стоит героических усилий сдерживать свой гнев. Бесс знала, что дело не в проигрыше, и решила быстро удалиться. Но не сделала она и двух шагов, как Джерид, обойдя стол, впился пальцами в ее локоть. Он повел ее к стойке бара, где невероятной толщины человек протирал белым полотенцем стаканы. Джерид остановился у другого конца бара, подальше от этой громадины.

— Какое совпадение! — Слова ее прозвучали неубедительно, но она храбро продолжала: — Никак не ожидала увидеть тебя в этом путешествии по главной американской реке.

Джерид освободил ее локоть, и она решила, что он сейчас что-нибудь закажет для облегчения беседы, но он и не думал делать этого.

— Странные совпадения, — прошипел он. — Где бы я ни появился, тут же рядом оказываешься ты.