Яростное влечение (Неггерс) - страница 79

Прэнтисы-мужчины надолго в салоне не задержались, и Джинни попыталась убедить элегантного Ричарда остаться. Она взяла его за руку и преданно заглядывала в глаза. Он улыбнулся покровительственно и, поглаживая руки Джинни, извинился:

— Ты ведь знаешь, что я обещал твоим отцу и брату присоединиться к ним.

— Я знаю! — Она надула губки. — Но разве я меньше их достойна внимания?

Бесс отошла от них, давая возможность разрешить свои разногласия наедине. И тут же к ней подплыла разряженная Бетти Боумэн:

— Как дела, мисс Харт? Я вижу, вы сегодня необычайно хороши. Есть ради кого?

Бесс не испытала радости от этой встречи: кто-нибудь непременно доложит Прэнтису-старшему о том, что она разговаривала с содержательницей публичного дома.

— Нет, оделась ради самой себя, — ответила она с подчеркнутым спокойствием, не желая унижать себя страхом сплетен.

— Неужели? — Бетти погрузилась в красное бархатное кресло, осторожно держа в руках стакан минеральной воды.

Уголком глаза Бесс видела, как Ричард схватил Джинни за руку и увел из салона.

— Если не хотите, чтобы вас видели разговаривающей со мной, можете тоже уйти, я не обижусь, — сказала Бетти, провожая их глазами.

— Я не боюсь сплетен, миссис Боумэн.

Но присаживаться рядом с мадам она все-таки не стала — по-прежнему стояла возле столика, попивая минеральную воду.

— Не «миссис Боумэн», а Бетти, — поправила та с легкой улыбочкой. — Я посоветовала вам избавиться от опасного человека, следовательно, симпатизирую вам, и вы могли бы звать меня Бетти. — Мадам откинулась в кресле и внимательно вгляделась в Бесс, прежде чем спросить грубо и резко: — Ты говорила Джериду, что приходила ко мне?

— Я?.. Кто-то видел меня у вашего дома, и мне пришлось признаться, где я была. Не ему — всем уличавшим.

— Меня интересует только осведомленность Инмэна о нашей беседе. Ты передала ему мой рассказ об убийстве мужа?

Бесс сосредоточилась, припоминая, что именно она говорила Джериду, и соображая, в чем можно сознаться сейчас, не ставя себя в глупое положение.

— Почему вы решили, что я передала что-то Джериду?

— Потому что он был у меня и чуть не оторвал мне голову!

— Не понимаю. Он убийца, и он же угрожал вам?

— Инмэну известно, что я многое знаю о нем, и он пытается меня запугать, — надменно заявила Бетти, всем своим видом показывая, что запугать ее не удастся.

— Но если он убил вашего мужа, почему вы сразу не заявили об этом? И почему не сдадите его полиции хотя бы сейчас? — с искренним недоумением спросила Бесс.

— Никому нет дела до того, что случилось пять лет назад в Сакраменто! И тогда-то полиция мало интересовалась гибелью мужа. Я ходила к ним сто раз, и они не сделали ничего? Там такие же люди с Запада, как и Джерид Инмэн.