Жаркая неделя (Марш) - страница 68

Если Стар сейчас уйдет, давая ему возможность остыть, то, скорее всего, слова, о которых Кэллам успеет горько пожалеть, так и не прозвучат.

Вместо этого губы девушки искривились, а в глазах отразилась острая боль. И именно он был тому причиной!

Поэтому он и старался избегать чувств. Влюбившись в кого-то и начав беспокоиться о том, что этот человек может подумать о тебе, ты сам себя лишаешь здравого смысла и контроля над ситуацией. Кэллам ненавидел это ощущение, поклявшись в прошлый раз, что больше никогда его не испытает.

Оставалось только одно: оттолкнуть Стар сейчас, прежде чем он лишится остатков разума. Иначе компания, которая значила для него больше, чем жизнь, потеряет все.

Скрестив руки на груди, Кэллам прислонился спиной к двери ванной и кивнул:

– Я ничего не хочу сказать. Я констатирую факт. Это же ты убедила меня взять выходной. Своими улыбками, жизнерадостностью и дурацким оптимизмом. – Он обвиняюще ткнул пальцем в ее сторону. Ярость изливалась потоком. – Вот почему я никогда не влюбляюсь. Это лишает способности сосредоточиться, страдает работа. Ты…

– Хватит!

В глазах девушки стояли слезы, придав им неземной голубой цвет. И что-то сломалось глубоко в его душе.

Что он наделал?

– Стар…

– Нет! – Она моргнула, и слезы, прильнувшие к пушистым ресницам, заблестели, как бриллианты. – Больше ни слова.

Сожаление, боль потери, гнев исказили ее черты. Попятившись, Стар бросилась к двери.

Кэллам мог бы позвать ее. Помчаться следом. Заставить выслушать его.

Но не сделал этого. Отвернувшись, Кэллам захлопнул за собой дверь ванной.

Оставив позади лучшее, что когда-либо было в его никчемной жизни.

Глава 15

Стар пришлось бежать, чтобы успеть на последний трамвай. Не обращая внимания на любопытные взгляды пассажиров, девушка, спотыкаясь, поднялась по ступенькам и без сил опустилась на ближайшее сиденье.

Она стиснула сумку, успокаиваясь при одном воспоминании о содержимом: ее любимый наряд, в котором Стар обычно ходила на прослушивания. Яркое оранжевое трико, старые бальные туфли и талисман на удачу: браслетик из пластиковых бабочек.

– Вы получили работу, мисс Мерридей. Добро пожаловать в студию «Болеро».

Эта фраза по-прежнему эхом отдавалась в ее голове, подгоняя, заставляя бежать быстрее по улице к трамвайной остановке. Стар должна была быть вне себя от радости, прыгать и смеяться. Вместо этого она опустилась на сиденье, крепко прижимая сумку к груди и пытаясь не обращать внимания на ноющую боль в сердце.

Будь проклят Кэллам Картрайт за то, что лишил ее чувства триумфа! Это ведь первая настоящая работа в Мельбурне. И будь он проклят за то, что разбил ее сердце!